自谓无以加

发布时间:2024-05-15 14:20 发布:上海旅游网

问题描述:

况天下之务,其能遍知乎

翻译

问题解答:

自己觉得没有比这些再好的了。
出自《唐太宗论弓矢》
延伸:
唐太宗论弓矢
【原文】

上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽动而发矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。
【译文】
皇上对太子少师萧瑀说:”朕小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己觉得没有比这些再好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说”都不是好弓”,朕就问他原因.他说:木心不是直的,木头的纹理都不正,虽然弓有力但射出的箭也不会直.”朕才想到熟悉的却东西也不能达到分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国,但都不能做到十分了解,更何况天下大事了,哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在在中书省,多次召见,问他们民间疾苦,政事得失。
唐太宗是一位关心民间疾苦,善于治理国家,善于自省,善于纳谏的君主。
【注释】①近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。②脉理皆邪:木头的纹理都不正。脉理,指木纹。③务:事务。④数延见:经常召见。数(shù ),屡次。⑤上:君主,这里指李世民。⑥太子少师:指教太子的官员。⑦邪:不正。⑧更宿中书内省:轮流在中书内省值班休息。更:轮流。中书内省,数朝廷决策的机构。

自己觉得没有比这些再好的了

更何况天下大事了,哪能够全都知道?

出自《唐太宗论弓矢》

热点新闻