问题描述:
代驾的日文怎么说?
问题解答:
运転代行
うんてんだいこう
运転代行 (代行运転 だいこう うんてん)
うんてん だいこう
运転代行业(うんてんだいこうぎょう)または运転代行とは、饮酒などの理由で自动车の运転ができなくなった人の代わりに运転して、自动车を目的地(主に依頼者の自宅)に送り届けるサービス。「代行运転」とも呼ばれている。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E4%BB%A3%E8%A1%8C%E9%81%8B%E8%BB%A2&lr=
代驾 代わり运転 かわりうんてん 或 代行运転 だいこううんてん
アシスト ドライバ
运転代行
http://www.google.com/search?hl=ja&newwindow=1&q=%E9%81%8B%E8%BB%A2%E4%BB%A3%E8%A1%8C&lr=
代价?
代価(だいかdaika) 一定の犠牲のこと。
代驾
运転代行(うんてんだいこう)或者是、代行运転(だいこううんてん)