黄浦江在上海,为什么黄埔军校却在广州?

发布时间:2024-05-16 05:53 发布:上海旅游网

问题描述:

问题解答:

黄埔军校中的“埔”字,本来读音是“bù”四声,没有“pǔ”三声这个读音。但是蒋介石以校长身份成为第一个读牌匾的人,他不认识那个字,就想当然的误读出“浦”的音,当时没人纠正他的原因分别是:
1 当时的人也不认识那个字,和蒋介石一样。(估计不会,身边总有幕僚和秘书吧)
2 那时的人也犯了”赵高指鹿为马的错误”,心照不宣的不愿意指出,不想让蒋校长失了面子,所以大家都将错就错。这个读音随着军校的声名鹊起而广为流传。

为此,我还特意查阅了商务印书馆出版的现代汉语词典,“埔”这个字是做地名使用的。在读成“浦”音的时候,只有“黄埔”这个词做注解。
所以,这个字是蒋介石的误读罢了,
和上海的黄浦江没有关系

广州有黄埔村
两个浦(埔)都不一样哦

热点新闻