阿姆的加州旅馆中文歌词~~~

发布时间:2024-05-11 03:21 发布:上海旅游网

问题描述:

请不要在线翻译 因为阿姆的歌里有好多地方并不是标准英语 用在线翻译并不好使 请高手翻译过来好吗?

问题解答:

我挺喜欢EM的 可能我孤陋寡闻吧 加州旅馆是EMINEM唱的吗?你说的是不是这个?on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking to myself,我在心里对自己说
"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember!有些舞是为了回忆!
some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
so i called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒.
he said"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒
since nineteen sixty nine."从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
-of our own device".但是是我们自愿的.
and in the master's chambers.在主人的卧房里.
they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.
they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.
but they just can't kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!
last thing i remember,我所记得的最后一件事
i was running 4 the door.是我跑向门口.
i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,
to the place i was before.回到我过去的地方.
"relax",said the night man,守夜人说放宽心,
"we are programmed to receive.我们只是照常接待
u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.
but u can never leave!"但你永远无法离去!

eminem
--Lion
Where's my snare 我的TT去哪儿了?
I have no snare on my headphones我耳机里的套套没了-_-|||【脑补一下大概就是耳机上那个圈儿吧】
There you go好开始吧
Yeah
Yo yo
Have you ever been hated or discriminated against你曾经被人恨过或者歧和谐视过么?
I have I've been protested and demostrated against我有过,曾有人反对我向我shi 和谐wei
Picket signs for my wicked rhymes look at the times
Sick is the mind of the mothafuckin' kid that's behind 纠cha因我邪恶的歌词发出警告,当后面那个该死的孩子感到恶心
All this commotion emotions run deep as oceans explodin'所有这些躁动的情绪都像海啸
Tempers flarin' from parents just blow 'em off and keep goin'父母情绪的爆发点燃了它们并使之持续
Not takin' nothin' from no one give em hell long as I'm breathin'只要我一息尚存,总要向他人索取
Keep kickin' ass in the mornin' and takin' names in the evenin'在早上踢人屁股,在晚上记下名字
Leave them with a taste as sour as vinegar in they mouth让他们感到醋意
See they can trigger me but they'll never figure me out 看啊他们能嘣了我,但都无法理解我
Look at me now I bet ya probably sick of me now 现在看着我,我敢打赌你现在很可能恶心我了
Ain't you mama I'ma make you look so ridiculous now 妈妈是你么?是我在让你显得可笑
I'm sorry mama 对不起妈妈
I never meant to hurt you从没有想过伤害你
But tonight I'm cleanin' out my closet但今晚我想清空我的衣橱
I got some skeletons in my closet我把hai骨藏在我的衣柜里
And I don't know if no one knows it我不确定是否武人知晓
So before they throw me inside my coffin and close it所以在他们把我丢进我的棺材并盖上盖子以前

Imma expose it I'll take you back to '73 Imma暴露了它,我将带你回到1973年
Before I ever had a multi-platinum sellin' CD 在我有一张白金销量的CD唱片之前
I was a baby maybe I was just a couple of months 我还是个婴儿也许只有几个月大
My faggot father must have had his panties up in a bunch我同X性X恋的父亲一定是把他的女短裤串成一串
'Cause he split I wonder if he even kissed me goodbye因为他离开了我们,我不知道他是否与我吻别
No I don't on second thought I just fuckin' wished he would die不,我再不会想到这件事,我只想诅X咒他去死
I look at Hailie and I couldn't picture leavin' her side我看着Hailie,无法想象她离开的时候
Even if I hated Kim I'd grit my teeth and I try to make it work即使我恨Kim恨得咬牙切齿,并且希望它实现
With her at least for Hailie's sake I maybe made some mistakes和Hailie在一起我也许会因她犯一些错误
But I'm only human but I'm man enough to face 'em today虽然我仅仅是个人,但是我是个男人,今天足够面对他们了

What I did was stupid no doubt it was dumb我已经做过的事愚蠢之至,无疑的是个傻叉
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun但我做过最牛掰的是让那枚子x弹x出x膛
Cause I'da killed 'em shit I would have shot Kim and him both因为我想杀了他们,我要射杀Kim和他【仍然不知道him是谁】
It's my life I'd like to welcome ya'll to The Eminem show这就是我的生活,欢迎你进入阿姆的表演

Now I would never dis my own mama just to get recognition现在我将永不会污x蔑我自己的母亲去换得认可
Take a second to listen for you think this record is dissin'花点时间听你内心的声音,当这个录音带播放的时候
But put yourself in my position just try to envision把你自己放在我的处境中去设想
Witnessin' your mama poppin' prescription pills in the kitchen目击你的母亲在厨房里取出处方药
Bitchin' that someone's always going through her purse and shit's missin'因为有人偷她的东西以及找不到什物而抱怨咒xx骂
Goin' through public housing systems victim of Munchhausen Syndrome因求医癖而穿过公共住房系统【说有这个孟乔森综合征的母亲不停地去看病】
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't我的全部人生都被强迫相信我有病
'Til I grew up now I blew up it makes you sick to your stomach doesn't it现在我长大了我爆发了,这件事让你的胃感到恶x心,不是么?

Wasn't it the reason you made that CD for me MA 难道这不是你灌那张CD的原因么,妈妈?
So you could try to justify the way you treated me MA 所以你想要证明你对待我的方式,妈妈?
But guess what your gettin' older now and it's cold when your lonely但是想一想你老了你得到了什么,当你孤独的时候不是很冷么?
And Nathan's growin' up so great he's gonna know that your phoney Nathan已经长大并了解了你的骗术
And Hailie's gettin' so big now you should see her she's beautiful Hailie也已经长大你该意识到她有多美
But you'll never see her she won't even be at your funeral *hahaha* 但你不会见到她了,她甚至不愿出现在你的葬xx礼上
See what hurts me the most is you won′t admit you was wrong 最让我难过的是你甚至不愿承认你错了
Bitch do ya song keep tellin' yourself that you was a mom 母xx狗,你的歌曲一直提醒你你是个母亲么?
But how dare you try to take what you didn't help me to get 但是你竟胆敢拿走你没有帮助我取得的东西
You selfish bitch I hope you fuckin' burn in hell for this shit! 你是如此自私biao子,我希望你在地狱里因此受到灼烧
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me 你记得么Ronnie死的时候你说你希望死的是我
Well guess what I am dead dead to you as can be!!好吧,想想吧,我对你而言已经死了。

哪里是我的圈套?
我没有圈套在我的耳机
有你
是啊

哟溜溜

新诗1

你去过恨,或歧视?

我有,我一直在抗议和反对demostrated

牌子为我的邪恶韵,看时代

病态的心灵,在mothafuckin '孩子说的背后

所有这一切骚动,情绪运行深海洋explodin '

火气flarin '只是从父母的打击他们起飞和保持布莱恩'

没有羚牛' nothin '从没有人,给他们地狱只要我breathin '

请kickin '屁股在早上' ,和羚牛的名字在evenin '

让他们品尝的是醋的酸在他们嘴里 南京论坛 nanjingbbs.cn

见他们可以触发了我,但他们决不会数字我出去

看看我现在,我敢打赌,亚可能生病的我现在

难道不是你妈妈,我让你看看现在这么可笑

我挺喜欢EM的 可能我孤陋寡闻吧 加州旅馆是EMINEM唱的吗?你说的是不是这个?on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking to myself,我在心里对自己说
"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说
welcome to the hotel california,欢迎来到加州旅馆,
such a lovely place,如此美丽的地方,
such a lovely face,多么可爱的的面容,,
plenty of room at the hotel california,加州旅馆有充足的房间,
any time of year,u can find it here,一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember,有些舞是为了回忆,
some dance to forget,而有些舞是为了忘却,
so i called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒.
he said"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒
since nineteen sixty nine."从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说
welcome to the hotel california,欢迎到加州旅馆来,
such a lovely place,如此美丽的地方,
such a lovely face,多么可爱的的面容,
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
-of our own device".但是是我们自愿的.
and in the master's chambers.在主人的卧房里.
they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.
they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.
but they just can't kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽,
last thing i remember,我所记得的最后一件事
i was running 4 the door.是我跑向门口.
i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,
to the place i was before.回到我过去的地方.
"relax",said the night man,守夜人说放宽心,
"we are programmed to receive.我们只是照常接待
u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.
but u can never leave,"但你永远无法离去。

热点新闻