请高人帮我翻译一下 日语 それまで自らが反対していた身分差别の悪习をずいぶん持ち込んだ

发布时间:2024-05-12 01:26 发布:上海旅游网

问题描述:

还有一句是そのとき、欧米の近代を「理想型」において持ち込み、欧米の近代が身につけていたそれ以前のもろもろの垢やシミきれいさっぱり払い落としてから,自己の中に取り込んだ。そういう意味では、むしろ欧米よりさきに近代を自己のものとした面があるのではないか。

问题解答:

第一句:直到那时,自己都还把自己一直以来都很反对的身份差别的坏习惯带进来。
第二句:在那时,把欧美的近代带入「理想型」,并且欧美的近代自身把以前弄在身上的那些污垢完全除去,致力于自身。在这层意思里,比起欧美这2个字,倒不如说先把近代这个概念当作自己的一部分了。
因为考虑到楼主给的条件有限,只能硬地翻译,没办法,书里面的内容牵涉太广,我也能力有限,望有帮助。

至今为止带来了了很多自己所反对的社会地位歧视的恶习

那时,将现代欧美作为理想型引入日本,将欧美国家在变身为现代国家之前的诸多污垢完全去除后引入自己内部。从这层意思来说,不如说存在着将比欧美国家更先进的内容吸收为自身的东西的一面吧。

热点新闻