帮忙翻译一下(汉译英),一段描述北京的导游词!

发布时间:2024-11-08 05:30 发布:上海旅游网

问题描述:

要说地道的北京玩意儿,那可是太多了。大到号称世界八大奇观的万里长城,小到太楼四合院,您要玩,有天坛颐和园,要听,有京韵大鼓,要吃喝,有烤鸭豆汁,要买纪念品,有景泰蓝字画什么的!外国人来了,没有不满意而归的!

问题解答:

Beijing authentic thing to say, that's too much. As large as the eight wonders of the world known as The Great Wall, courtyard floor is too small, you want to play, there is the Summer Palace, Temple of Heaven, it is necessary to listen, there is京韵大鼓to eat or drink, there is roast duck豆汁, buy souvenirs, pictures and what have Cloisonne! Foreigners come, not dissatisfied and deserved!

Beijing authentic thing to say, that's too much. As large as the eight wonders of the world known as The Great Wall, courtyard floor is too small, you want to play, there is the Summer Palace, Temple of Heaven, it is necessary to listen, there is food to eat or drink, there is roast duck, buy souvenirs, pictures and what have Cloisonne! Foreigners come, not dissatisfied and deserved!

热点新闻