问题描述:
旅行なんて今は无理です。行くとしたら、お金を贮めてからです。“现在没法去旅行。要去的话,是攒够钱之后(的事情)”这样理解?“から”后面省略了“行くこと”?恳请指点 谢谢!
问题解答:
是的,
嗯,我觉得好像是这样的。行くとしたら、お金を贮めてから(旅行にいく)です。这个人说着句话的时候应该是没有钱的状况,所以他就说“如果要去旅行的话,也要存够了钱(才能够去的成)。”大家一起探讨探讨吧。
应该对