《卜算子·咏梅》(陆游的) 词解

发布时间:2024-05-21 21:27 发布:上海旅游网

问题描述:

本人需要《卜算子·咏梅》(陆游的)的词解
是词,不是翻译全文

问题解答:

驿外断桥边,

寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,

更著风和雨。

卜算子·咏梅
陆游的

无意苦争春,

一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,

只有香如故。

这是一首典型的“托物言志”的词章。作者以梅花自喻,借梅花孤高正直、操节自守、矢志不渝的高尚品质,抒发自己请缨无路、壮志难酬的苦闷和炽热的爱国情感。这首词也是作者一生性格孤高,绝不与世争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏诋毁、坚贞不渝的铮铮傲骨的真实写照,故历来为后人传颂。

上阕着力勾勒梅花所处的环境和所面临的遭遇。开头两句,谓荒凉的驿亭外面、断桥旁边,梅花寂寞地开放着,没有人前来欣赏。词中“无主”二字,作者将无人呵护的梅花拟人化,暗示自己不被人理解和赏识。而黄昏时刻,梅花独立荒野,已够愁苦,又遭受风雨的摧残。作者给我们展示的这幅所居非地,所遇非时,独自愁思,这正是词人不幸遭遇的形象化,同时也隐喻词人的政治遭遇和人生不得志的心情。

下阕写梅花历尽磨难,留芳而去的品格。梅花开在百花之先,她无意苦苦地与其他的花争春斗艳,听凭着群芳心生嫉妒。即使凋零飘落,化为泥,碾为尘,也依旧保持着清香。词人通过这一番刻画,昭示了梅花特有的神韵,表现出词人不愿同流合污的品格,从中不难看出作者身世与人格的投影。陆游早年因爱国议论触犯秦桧被黜后来又因“力说张浚用兵”免职,他在南京苟且偷安的环境中,一直颇遭冷遇,但爱国斗志始终不衰,甚至老而弥笃。

全词用清俊的语言、白描的手法。通篇不出现梅花字面,都不脱不粘地传出了梅花的姿态、神韵和品格。此词或许是他晚年所作,借咏格以表达其坚定不移的爱国立场和政治节操,隐喻词人矢志不移、坚持理想的高尚品质,是咏梅的上乘之作。

译文:驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
赏析:这首《卜算子》以“咏梅”为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。陆游曾经称赞梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是“如今”竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。

不知道,sorry

信不信老子把你日了

卜算子.咏梅

驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨.

无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故.

驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色将临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾为泥浆了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

热点新闻