加州旅馆的歌词翻译

发布时间:2024-05-12 02:49 发布:上海旅游网

问题描述:

我需要加州旅馆的歌词翻译。
非常感谢你们,Thanks

问题解答:

“加州旅馆”(好像是个鬼屋)

On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方

There she stood in the doorway;
她就站在门廊
I heard the mission bell
布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
I thought I heard them say...
我想我听见他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
And still those voices are calling from far away,
而那些声音依然远远传来,
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也会惊醒
Just to hear them say...
只听得他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"

Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
And in the master's chambers, They gathered for the feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,
挥舞着钢制的刀*
But they just can't kill the beast
但却就是不能刺死野兽

Last thing I remember, I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!"
但你却永远无法离开!"

hotel california
the eagles

on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说
"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember!有些舞是为了回忆!
some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
so i called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒.
he said"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
-of our own device".但是是我们自愿的.
and in the master's chambers.在主人的卧房里.
they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.
they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.
but they just can't kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!
last thing i remember,我所记得的最后一件事
i was running 4 the door.是我跑向门口.
i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,
to the place i was before.回到我过去的地方.
"relax",said the night man,守夜人说放宽心,
"we are programmed to receive.我们只是照常接待
u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.
but u can never leave!"但你永远无法离去!

hotel california-the eagles

desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking to myself,我在心里对自己说
"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember!有些舞是为了回忆!
some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
so i called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒.
he said"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒
since nineteen sixty nine."从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
-of our own device".但是是我们自愿的.
and in the master's chambers.在主人的卧房里.
they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.
they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.
but they just can't kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!
last thing i remember,我所记得的最后一件事
i was running 4 the door.是我跑向门口.
i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,
to the place i was before.回到我过去的地方.
"relax",said the night man,守夜人说放宽心,
"we are programmed to receive.我们只是照常接待
u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.
but u can never leave!"但你永远无法离去!

Eagles - Hotel California
*加州旅馆-经典木吉他*
On a dark desert highway, cool wind in my hair
行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
温馨的大麻香,弥漫在空气中
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头遥望远方,我看到微弱的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉,视线也变得模糊
I had to stop for the night
我不得不停下来过夜
There she stood in the doorway;
她站在门口那儿招呼我
I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声
And I was thinking to myself
我在心里对自己说
"This could be Heaven or this could be Hell"
这里可能是天堂也可能是地狱
Then she lit up a candle and she showed me the way
然后她点燃了蜡烛,给我引路
There were voices down the corridor
沿着走廊传来阵阵说话声
I thought I heard them say...
我想我听到他们在说...
Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place
如此美丽的地方
Such a lovely face
多么可爱的的面容
Plenty of room at the Hotel California
加州旅馆有充足的房间
Any time of year, you can find it here
一年的任何时候,你都能在这找到房洹
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
她的心为珠宝所扭曲,她拥有豪华奔驰车
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
她有许多漂亮的小伙子,她称之为朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗伶俐
Some dance to remember, some dance to forget
有些舞是为了回忆,而有些舞是为了忘却
So I called up the Captain
于是我叫来领班
"Please bring me my wine"
请给我来些酒
He said:"We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
他说我们这不供应列酒,从1969年起。
And still those voices are calling from far away
远处仍然传来他们的话语
Wake you up in the middle of the night
在半夜把你吵醒
Just to hear them say...
只听到他们在说...
Welcome to the Hotel California 欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place(Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
他们在加州旅馆尽情狂欢。
What a nice surprise, bring your alibis
好得令人吃惊,使你有来到这的借口
Mirrors on the ceiling
天花板上镶嵌着的镜子
The pink champagne on ice
冰镇着的粉色香槟
And she said :"We are all just prisoners here, of our own device"
她说我们都是这的囚徒 ,但是是我们自愿的。
And in the master's chambers
在主人的卧房里
They gathered for the feast
他们为宴会聚在一起
The stab it with their steely knives
他们彼此间用钢刀相互砍杀
But they just can't kill the beast.
但他们甚至不能杀死野兽!
Last thing I remember, I was
我所记得的最后一件事
Running for the door
是我跑向门口
I had to find the passage back
我必须找到来时的路
To the place I was before.
回到我过去的地方
"Relax",said the night man
守夜人说放宽心
We are programmed to receive...
我们只是照常接待
You can checkout any time you like
你想什么时候结帐都可以
but you can never leave
但你永远无法离去!
The End
Hotel California
O(∩_∩)O~ 可以吧 楼主

Here:

Patr1
On a dark desert highway cool wind in my hair
Warm smell of colitas rising up through the air
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
’This could be Heaven or this could be Hell’
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,
人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,
但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,
天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,
秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:
加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,

Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain,
’Please bring me my wine’
He said,’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin’ it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis
衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来,
放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:
纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?
便向校官索美酒,经年未备意阑珊,
午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻,
倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞,

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
’Relax,’said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave
宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红,
宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光,
轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食:
钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消,
自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。
闻言惊觉寻旧路,四顾茫茫无着处,
明朝更向何处去?更者悠然言少歇:
纵然我辈长别离,此生有命不能弃,
前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时。

Part2:
On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。
Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。
Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味)
Rising up through the air.弥漫在空气中。
Up ahead in the distance.抬头遥望远方,
I saw a shimmering light.我看到一丝微弱的灯光。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)
My head grew heavy & my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状)
I had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜。
There she stood in the doorway.她站在门那儿等候我。(毒品的诱惑)
I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。(可以理解为吸毒后的幻听)
And I was thinking 2 myself.我在心里暗自嘀咕。
"This could B Heaven or this could B Hell".这里也许是天堂也可能是地狱。(毒品的天堂地狱)
Then she lit up a candle.她点燃了蜡烛。(点燃大麻)
And she showed me the way.并给我引路。(引向幻境)
There were voices down the corridor.走廊深处传来阵阵说话声。
I thought I heard them say.我隐约听到他们在说……
Welcome 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)
Such a lovely place ! 多么美丽的地方!
Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切)
Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆!
Any time of year.一年的任何时候
U can find it here ! 你都能在这找到你需要的房间。(毒品随时可以满足你的需要)
Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的放纵!)
She got the Mercedes bends.她拥有豪华的奔驰车。(拥有的满足感!)
She got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的男孩。(毒品如此的受欢迎!)
That she calls friends.她称之为朋友。(毒品是朋友!)
How they dance in the courtyard.他们在庭院里翩翩起舞。
Sweet summer sweat.甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance 2 remember ! 有人翩翩为回忆!
Some dance 2 forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目的!)
So I called up the Captain.于是我叫来领班。
"Please bring me my wine." 请给我来些美酒。
He said"We haven't had that spirit here."他说:我们这再不供应列酒
"Since nineteen sixty nine." 自从1969年起。
And still those voices are calling from far away.远处依然传来那些话语。(仍然可理解为幻听)
Wake U up in the middle of the night.在半夜将你惊醒。(对这种放纵生活的惶恐)
Just 2 hear them say-只听到他们在说……
They livin' it up at the Hotel California.他们在加州旅馆尽情狂欢。
What a nice surprise ! 一切都美好得令人吃惊!
Bring Ur alibis.使你有了来到这里堕落的借口。
Mirrors on the ceiling.天花板上镶嵌着的镜子。
The pink champagne on ice.粉红色的香槟浸着冰块。
And she said"We are all just prisoners here-然而她却说我们在这都是囚徒。
-of our own device".但都是我们自愿在这为欲望而负债的。
And in the master's chambers.在主人的卧房里。
They gathered 4 the feast.他们为欲望的盛宴而聚在一起。
They stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互挥刺。(内心的挣扎)
But they just can't kill the beast.但却杀不死心中的恶魔!
Last thing I rememberv.我所记得的最后一件事就是-
I was running 4 the door.我拼命跑向大门口。
I had 2 find the passage back.我必须找到来时的路。
To the place I was before.回到我过去的地方。
"Relax",said the night man.守夜人叫我放宽心.
"We are programmed 2 receive."我们天生受诱惑(我们只是照常接待)。
U can checkout any time U like."所以虽然你想什么时候结束(结帐)都可以。
But U can never leave!" 但你永远都无法摆脱!(永远无法离开毒品!)

热点新闻