一个人在我博客上的日文留言 正文如下 请教各位 什么意思呢 难道是名古屋的旅游宣传?

发布时间:2024-11-02 16:24 发布:上海旅游网

问题描述:

おせわになります。
ハジメマシテ。
21才の女の子です。
日本の名古屋からお手纸かいています。
いい、ホームページですね。
名古屋はきたことありますか?
また、ご縁があったら声かけしてネ!
时间あったら、わたしのホームページもみにきてね。
では、また。

问题解答:

おせわになります。承蒙关照

ハジメマシテ。 初次见面。

21才の女の子です。(我是一个)21岁的女孩子。

日本の名古屋からお手纸かいています。 现在在日本的名古屋写这封信。

いい、ホームページですね。 很不错的博客。

名古屋はきたことありますか? 有去过名古屋吗?

また、ご縁があったら声かけしてネ!
还有,如果有缘的话可以进行交谈哦

时间あったら、わたしのホームページもみにきてね。
有时间的话,也来看看我的博客吧。

では、また。
那么,再见。

应该不是名古屋的旅游宣传,
是一个日本的女孩子想和你做朋友吧~

不是,是这个21岁的女孩子,她从日本的名古屋写下这段话的好像,她夸你的主页很好,问你去过名古屋吗?还说如果有缘,你可以跟她进行交谈,如果有时间,可以去她的主页转转。
翻译如下:
承蒙关照了(不知道她看了你的博客里面什么东西啊)
初次见面
我今年21岁了(女孩子)
从日本的名古屋写了这段话(お手纸通常翻译为信)
很好的主页
你去过名古屋吗?
还有,如果有缘的话,可以进行交谈哦
有时间的话,可以来我的主页
就这样,以后见

承蒙关照初次见面
我今年21岁了
从日本的名古屋写了这段话
很好的主页
你去过名古屋吗?
还有,如果有缘的话,可以进行交谈哦
有时间的话,可以来我的主页
就这样,以后见

不是 - - 你赚了.怎么会有日本妞看上你的博- -

恩恩 看2L的吧

热点新闻