帮忙翻译一段酒店的英语

发布时间:2024-05-17 00:10 发布:上海旅游网

问题描述:

Scene: Mr.Bellow (B)is looking at the menu which has been handed to him by a waiter(W) as soon as he sits down. A few minutes later the waiter comes over to him.
W: Good evening, sir. Are you ready to order?
B: Yes, I am
W: yes sir .we have a very nice vegetable today, “broccoli with crabmeat sauce”. It’s our chef’s recommendation. The broccoli is local , so it’s a little bit different from yours. It’s delicious and worth a try.
B: OK. I’ll take it. I know little about Chinese food. What do you mean by “Luo Han Zhai”?
W: It’s a typical Cantonese food. In English it means mixed vegetables. But I’m afraid we have no more of that dish.
B: Hm. Let’s see.
W: what about “steamed red garoupa”?
B: That’s a good idea
W: Sir, your fish will take 15 minutes to prepare. While waiting, may I suggest you have something to drink?
B:OK. I’ll have whisky.
W: Think you

Useful expressions: Apologizing
1. I’m sorry to have kept you waiting
2. I’m afraid I spilled beer on the tablecloth
3. I fell terribly sorry, but I’ve misserved a dish.
4. I’m really sorry for giving you the wrong soup.
5. I want to apologize. Is there anything I could do?

问题解答:

场景:Bellow先生正在看一本刚坐下来时侍者递给他的一本菜单。几分钟后,侍者走过来了。
侍者:晚上好,先生。可以点餐了吗?
B:可以了。
侍者:好的,先生。今天我们有一道很好的蔬菜,“蟹肉甘蓝汤”。它是我们的厨师特意推荐的一道菜。甘蓝是当地的,所以它有一点和你们国家的不一样。它是美味和值得一试的。
B:好的,我点了。我不懂中国菜。罗汉斋是什么意思呢?
侍者:它是一道典型的广东菜。用英语解释就是混合的蔬菜。但是我恐怕我们没有这道菜。
B:哦,我看看。
侍者:清蒸红石斑鱼怎么样呢?(要不要试试清蒸红石斑鱼呢?)
B:那是个好建议。
侍者:先生,您点的鱼在15分钟后可以上来。在等待的时候,我可以建议您点些喝的吗?
B:好的,我来点威士忌。
侍者:谢谢。

有用的表达:道歉
1.我抱歉让您等待了。
2.我恐怕把啤酒撒在桌布上了。
3.misserved 这个是不是打错了,好像是missed吧。
我感到非常的抱歉,我漏点了一道菜。
4.我真的很抱歉给您上错了汤。
5.我要道歉。还有什么我可以做的吗?

热点新闻