谁能帮忙翻译《桃叶歌》“桃叶复桃叶,渡江不用楫;但渡无所苦,我自迎接汝”,谢谢!

发布时间:2024-05-17 23:00 发布:上海旅游网

问题描述:

加分!!!

问题解答:

桃叶啊,桃叶啊,渡过江来不用船楫(因为水流湍急);尽管渡江不要担心,我亲自在江边迎接你。

相传东晋时期,书法家王羲之之子王献之,在河边迎接他的爱妾桃叶过渡。当时秦淮河水面宽广,桃叶渡处水深湍急,桃叶每次摆渡,心里害怕,王献之就作了一首《桃叶歌》安慰她。

桃叶:指桃叶渡;楫:划船的桨;汝:你。这首民谣的意思是:若北方隋朝来灭陈,渡江都不用划桨,不会遇到任何麻烦,我们肯定会迎接你们大军。

Peach after peach, without bihan crossing, But no, I cross from meet you

Peach Peach rehabilitation, not crossing oar; but no bitter cross, and I meet you

热点新闻