贵州日语导游词

发布时间:2024-05-11 00:25 发布:上海旅游网

问题描述:

谁能给几篇贵州景点的日语导游词啊,万分感激!
最好中日文对照的,谢谢啊谢谢了!
好的高分奖励!!!

问题解答:

屯ホウ文化

石の砦と闻けば、多くの人はすぐに中世ヨーロッパの古城を思い浮かべることでしょう。しかし実は古代の中国にも石の砦が筑かれていたのです。贵州省西部にある14世纪ごろに筑かれた岩の城です。そこに言语、习惯、服装、信仰、建筑などのあらゆる面で现地の少数民族と异なった文化を持つ自称「老汉人」の村人がいます。そこまでは交通が不便であったため、ここに住む老汉人たちは、ほとんど外界から隔绝された暮らしを送ってきたのです。

老汉人というと、皆様がわかると思いますが、彼たちは少数民族でなくて、汉民族です。「屯ホウ文化博物馆」とよばれる平覇県天竜镇の村に入ると、人々は时间が逆さに流れた错覚にとまどうことになって、时空を超えて明の时代に戻ったようで、中国の明の时代の昔の服装を着ている女性、明の时代の江南风の建物、明の时代の生产器具、明の时代の芝居などをすべて目にすることができます。数百年前、屯ホウの人たちは明代の初代皇帝の朱元章に派遣され、遥かな中国の北方から贵州に远征にたってきて、そのままその地に住み着いた人たちの子孙だと言われています。

まだ屯ホウという名前の由来はいつもお客様に疑问されますが、実は、老汉人の住む村は、军事的な性质を持つ屯、ホウ、宫、関、卫、所などのものが多く、その中にも屯とホウが最も多いので、屯ホウという名前をつけたのです。

屯ホウ文化を代表できるのは、芸术の「地剧」という鬼やらいの芝居です。地剧の演目は、古代の戦争をテーマにするものが多くて、役者はさまざまなお面をつけ、戦いの服装をまとい、戦旗を背负ってそのように地剧をやります。

屯ホウ人はとても亲切で客好きなので、自宅の门を通り过ぎる観光客があれば、家に入って下さいというように、すばらしいお酒で観光客を招待します。石畳の街路、石造りの壁、石板をしいた屋根、すべてが石で埋め尽くされた石の王国というほどの屯ホウは、皆様のご来访を歓迎いたします

热点新闻