匆匆 朱自清 翻译成日语

发布时间:2024-05-18 19:37 发布:上海旅游网

问题描述:

日语的哦~~~

问题解答:

ツバメは行って、更に来ることがある时;ヤナギは枯れていて、更に青いことがある时;モモの花はしぼんで、更につけることがいる时。しかし、聡明での、あなたは私に教えて、私达の日どうして过ぎ去って戻りませんか?——ある人が彼らを盗んだのです:あれは谁ですか?またどこで隠れますか?彼らの自分で逃げた免じることです:今またどこに着きましたか?
私は彼らが私にどれだけの日をあげたことを知りません;しかし私の手は确かにだんだん空虚になりました。黙々としての中で计算して、8千余り日すでに私の手の中からふさいでいきます;针の先の上で海のの中で1滴の水滴のようで、私の日时间の流れること中で垂らして、音がなくて、影がもありません。私は思わず匹どんより昙って涙が止まらなくなりました。
行ったのは行きますけれども、来たのけれども;来る中间、またどのように慌ただしいですか?朝私が立ち上がる时、小屋の中で2,3つのとても斜めな太阳にシュートします。太阳は彼は足があって、そっとそっと临时に借りました;私は漠然とし引き続き回転します。そこで——手を洗う时、日たらいの中から过去;食事をする时、日饭茶碗の中から过去;黙々としての时に、こわばっている両目の前から过去。私は彼の行った慌ただしさに気づいて、が遮って引くことを伸ばします时、彼はまた引いている手元の过去を遮って、日暮れの时、私はベッドの上で横たわって、彼は利発に私から手元(体)に越えて、私の足の辺から飞びたちました。私が见闻が広まってと太阳もう1度会うことを开くことを待って、これは计算してまた1日抜け出しました。私は颜を覆ってため息をつきます。しかし新しく来る日の影はまた始まってため息をつく中によけました。
飞ぶ日のようです逃げていく中に、千の万戸の世界の中の私は何をすることができますか?ただうろうろして、は慌ただしいです;8千长い间の慌ただしさの中で、うろうろする以外、また何に残りますか?もし过去の日たばこに軽くなるならば、そよ风に吹き散らされて、薄い霜のようです、初めの阳に蒸されて解けました;私はいくらかのどんな痕迹を残していますか?私はどうして残して空中に垂れる糸の様子の痕迹のようだだろうか?私は赤裸々にこの世界に来て、またたく间に同じく赤裸々な帰ることか?しかし引き分けすることができなくて、どうしてどうしてもむだに歩いてこのように遭いますか?
あなたは聡明で、私に教えて、私达の日どうして过ぎ去って戻りませんか?

燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但
是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是
谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了罢:现在又到了哪里呢?
ツバメがなくなり、そこは、时间が;ヤナギ乾燥し、そこ绿色の再までの时间です;桃谢来るが再度のに时间オープンです。しかし、巧妙な、あなたは私たちの日永远にして消えてしまった教えてくださいなぜですか? -それは、谁かがストを盗まれていた:谁ですか?どこに隠すのですか?自分のストをエスケープするには:そして、いまはどこ?

我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日
子已经从我手中溜去;像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,
也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了

彼らが私を与えた何日かはありません。しかし、私の手を実际に徐々に空にするようだ。私の手を、刘クからの桃李演算子では、以上の8000日;海の水滴の针のドロップのように、时间の流れの低下は私の日で、サウンド、无影。私は助けることはできませんが、最初のシリコン涙- Si系シャンシャンていた。

去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?早上我起来的时候,小
屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于
是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝
然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑
时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再
见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。
、にもかかわらず、前方来て、にもかかわらず、どのように急ぐために、中间に行って行って移动するには?私は起きて朝、小部屋、23㎡の斜めの日に向けて発射。彼は足を优しく静かに転用日ああして、私も混乱して回転させます。だから-その手を洗うときに、流域からこの日は、过去、ディナータイムには、ご饭茶碗から日が过去の、静かなときに凝缩Ranの目で最后の前に开始されます。私は彼の方へ急いで行き、手を差し伸べ、カバーを引くと、自分たちの指先は、过去からに伴われカバーを取り付け、暗い、私はベッドで、彼は玲玲里里のニュースを私からクロスを、私の足から横たわっていた観测飞行言った。私は太阳に别れを告げ、この日は彼の目を开か离れて下落している。彼女の颜の上で私はため息をつく。しかし、新しい1日のため息の中、フラッシュの影で始まった。

在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆
匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟,被微风吹散
了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸
裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸的回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?

1日で飞ぶように、1000万世帯で何をすればよいの世界では逃げた?唯一の放浪だけ急いでベールいっぱい。急いで外に徘徊に加えて、以上の8000日间だけでなく、何か忘れ物?过去の日间以上、烟などは雾のような风によって、蒸気の混合物を早期ヤンしていた本格的で、私リテンション何がの痕迹?リテンション私が今まで符のクモの糸のような好きですか?私はこの世界から裸で、目の裸の点灭に反撃されます来たの?しかし、平坦ではなく、なぜ我々は无駄ではされてああに移动しようとする?

你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?

あなたが、私に教えて私たちの日々は永远を行っているスマートされますなぜですか?

急いで朱紫清

热点新闻