问题描述:
用法语说“0星级旅馆,1星级,2星级,三星级,四星级,五星级旅馆”怎么说?? 不用“cinq etoile”那种,用另一种说法。。按照舒适度分的,五星级好像有grand那个词。。。0星级好像有simple这个词,高手给解答一下吧。。。。?
问题解答:
我是知道有另一种分法,是按类型分的,不过没有simple的
Grand hôtel ;
Hôtel de loisirs ;
Hôtel de vacances ;
Grand hôtel de loisirs & vacances ;
Hôtel boutique (最多100套客房) ;
Hôtel de charme (最多50套客房) ;
Eco-hôtel ;
Apart-hôtel ;
Hôtel d’étape (motel或hôtel d’aéroport或hôtel-métro).
没听过唉。。
通常不是只用cinq etoile这种就行了吗。。。
一般的酒店用GRAND命名的酒店可能是5星级酒店。SIMPLE的酒店一般来说是比较简易的酒店,但是很少用SIMPLE命名的。呵呵