问题描述:
这一课老师要求同学们来讲,我被分配到的是书愤的首、颔两联。而这里面有个地方我却不能理解
参考书上说“世事艰”暗指投降派保持朝政,点了诗题中的“愤”字,为下文“空自许作铺垫。
为什么说点了愤字,又为什么说为空自许作铺垫呢?
另外,求这首颔两联的直译,所有我能找到的地方都是意译,我想确认我的直译是否正确
求高人指点!
问题解答:
[编辑本段]简介
《书愤》是陆游的七律名篇之一,当时陆游已是六十一岁,罢官闲居故乡多年。全诗感情沉郁,气韵浑厚,显然得力于杜甫。中两联属对工稳,尤以颔联“楼船”、“铁马”两句,雄放豪迈,为人们广泛传诵。这样的诗句出自他亲身的经历,饱含着他的政治生活感受,是那些逞才摛藻的作品所无法比拟的。
作者简介:
陆游(1125-1210),字务观,号放翁。越州山阴(今浙江绍兴)人。存诗9300多首,是我国现有存诗最多的诗人。其中许多诗篇抒写了抗金杀敌的豪情和对敌人、卖国贼的仇恨,风格雄奇奔放,沉郁悲壮,洋溢着强烈的爱国主义激情,在思想上、艺术上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之称,与范成大、尤袤、杨万里合称为“南宋四大家”。陆游不仅是南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,是我国伟大的爱国诗人、词人。少年时代就立下了“上马击狂胡,下马草军书”的志向。1154年应礼部试,为秦桧所黜。孝宗即位后,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。1172年,入四川宣抚使王炎幕府,投身军旅生活,上过前线作战。他一贯主张抗金,为主和派所忌,任职期间多次遭到罢斥。晚岁闲居故里,过着清贫、忧愤的生活。临终作诗仍念念不忘北伐和收复失地。作品编有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。有《放翁词》一卷,又《渭南词》二卷。《全宋词》存词一百四十余首。
年轻时就立志北伐中原,
哪想到竟然是如此艰难。
我常常北望那中原大地,
热血沸腾啊怨气如山啊。
记得在瓜州渡痛击金兵,
雪夜里飞奔着楼船战舰。
秋风中跨战马纵横驰骋,
收复了大散关捷报频传。
你的问题我只能回答这个。
其他参考:“楼船”(雄伟的战舰)与“夜雪”,“铁马”与“秋风”,意象两两相合,便有两幅开阔、壮盛的战场画卷。六个名词组合在一起。是纯粹的白描。意象选取甚为干净典型。颔联还叙述了诗人39岁和48岁的大获全胜的两次战争。
年轻时就立志北伐中原,
哪想到竟然是如此艰难。
我常常北望那中原大地,
热血沸腾啊怨气如山啊。
记得在瓜州渡痛击金兵,
雪夜里飞奔着楼船战舰。
秋风中跨战马纵横驰骋,
收复了大散关捷报频传。
想当初我自比万里长城,
立壮志为祖国扫除边患。
到如今垂垂老鬓发如霜,
盼北伐盼恢复都成空谈。
不由人缅怀那诸葛孔明,
出师表真可谓名不虚传,
有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,
率三军复汉室北定中原