大学时代は よく游んでいました

发布时间:2024-05-03 11:08 发布:上海旅游网

问题描述:

大学时代は よく游んでいました

この「よく」は「経常」の意味だと思う
でも 间违う
なぜよ
大学的时候很充分的玩呢
大学的时候经常玩?
张 向 荣
11:30结帖倒计时中
实际上 就是 よく 程度 和 频率 的问题

问题解答:

你的理解是正确的
大学时代经常玩。
这个よく2层意思1.よい的连用形 2.副词,经常的意思
2个意思都可以,不能说你的理解就是错的,具体的要看前后文。

よく虽然有时候可以翻译为“经常”,但是在这个句中要表达的是“尽兴”这层意思,并没有强调玩的频度,翻译为“经常”就不好把这层意思表达出来了。

大学时代は よく游んでいました
大学时代没少玩。

这样翻译可能比较贴切。

热点新闻