翻译“再游桃花园”

发布时间:2024-05-16 15:30 发布:上海旅游网

问题描述:

“泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口”的翻译。 文章为“明日过桃源县,至绿萝山下。诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。”(就是这段)

问题解答:

停泊到水溪,我和其他人一起走入桃花源,到了桃花洞口
明日:第二日 泊:船停泊

再游桃花源

阳春三月中旬,因公出差顺便又游了一次桃花源。
来的正是时候,桃花儿全红了,粉红,玫瑰红,淡红色的花全挂满枝头,比上次来的时候可好看多了,那时是十.一,今非昔比,花是人非了,时逢多雨季节,真感觉到花儿溅泪,不敢多语。全然没了以前的话多,只知默默的跟在人群的背后而行。

热点新闻