问题描述:
rt
问题解答:
大柏树是一个地区特有的名称,因为车辆管理所在那里,而让人熟悉。
地名
就是地名
大柏树,地名.即"大八字",又作"大八寺".指今江湾地区的水电路/逸仙路/邯郸路/曲阳路/中山北一路的五岔路口(旧名"小五角场")及附近地区.地名来源未详.1986年10月,上海市及宝山县(今为宝山区)的有关部门认为:1937年秋,日本侵略军占领此地,封锁五岔路口,并设立"检问所",对过往的中国人进行侮辱性是的搜身或盘问,市民视这为"虎口".日军还在岗卡旁树立一块日文的地名牌,上面写着"大八辻"."辻"是日文的方块字(即所谓的"汉和制字"),意为十字路口,但中国人不认识"辻"字,而讹读为"十",于是将"大八辻"读如"大八十",后又讹读和写作"大八字"或"大八寺".按此说法,"大八字"是日军侵华时留下的带有侮辱性的地名.1988年,由上海市人民代表大会通过,上海市地名办公室按谐音改为"大柏树".但在"大八字"将要改名的消息公布后,有人提出不同的看法,认为"大八字"是由原来这里的一座叫"东八字桥"的桥梁名称讹读而成.今水电路是1925年左右又上海闸北水电公司填沉金港东段河流筑成,沉金港西段(今柳营路)与水电路交接的一座同心路桥(现已拆除)旧名叫"八字桥"(今当地人仍称其为"八字桥").1932的一二八事变中,中国军民坚守该桥打退日军进攻,击毙日军多人,史称"八字桥之战".1937年上海沦陷后,日军还为"八字桥之战"中战死者建立"八字桥战绩纪念地".而在沉金港的西面,即今柳营路普善路处还有一座"西八字桥"(现已拆除),显然该桥是以位于八字桥之西而得名的;在20世纪30年代出版的《新上海全图》中,在今大八字(大柏树)附近,即水电路与逸仙路口的北面还有一个叫"八字桥宅"的村落.显然,在今称之为"大八字"(大柏树)的地方,以前有过一桥,因其位于"八字桥"东侧而被叫做"东八字桥".上海方言中"大"读如"杜",与"东"音近,东八字桥就被读作"大八字桥".1925年填沉金港东段筑水电路时,桥被拆除,因大八字桥已无桥,且地名太长,于是又讹作"大八字".由于今大八字(大柏树)地区旧属宝山县,而宝山县的地图绘制比较简单,至今尚无法肯定该说是否确切.
路名,就在逸仙路高架这边
地名,附近做钢材生意的较多...