我想翻译一下面的英语,有些是对的,麻烦帮看看,我酒店的朋友急用,好多我都不会,谢谢!~

发布时间:2024-05-19 00:09 发布:上海旅游网

问题描述:

天城大酒店
只有这个是对的.
其它全错

天城旅游集团
The tour group of day city

天城国旅
The international tourism of Day City

天城大酒店
Day City Hotel

天城旅游集团办公区
Handle official business area of the tour group of Day City

客房
Guest room
这个是对的

天城大卖场
Buy field greatly of The Day City

酒店附大堂(二层)
The hotel attaches a parlor(F2)

商场
Shopping
对的

新知图书城
The Book city of XINZHI

会议区
Conference area

2~6层客房
Guest room(2F~6F)
这个好像也对的

观景台
Observe the scenery platrorm(F7)

西餐区(六层) Western restaura Western-style food area(6F)
两种翻译好像都不对

西餐区(五层)
Western restaurant Western-style food area(5F)
两种翻译好像都不对

水疗中心(四层)
Hydrotherapeutics centre(F4)

夜总会KTV(三层)
Night club KTV(F3)
这个好像对了

餐饮生产区(二层)
Meal drink produces area(F2)

大堂(二层)
Parlor(F2)

住宿区

珠宝店

大堂吧(二层)
Parlor Bar(F2)

销售部
Sell department

游泳池(四层)
Swimming pool(4F)

总服务台
General service desk

商务中心
Business affairs centre

中餐厅(二层)
China dining hall(F2)
观光电梯
说错了,是把中文 翻译成 英语,都是翻译软件翻译的,好多不对.

CelinaZhang女士真厉害,但是还有几个,我很急的,最后这两个帮忙补充下嘛
酒店附大堂(二层)
餐饮生产区(二层)

问题解答:

大卖场:shopping mall

商场 :shopping center

会议区 ;Conference area

西餐区:western restaurant

水疗中心:spa center

大堂:lobby

住宿区:room/dormitory area

珠宝店:Jewelry shop

大堂吧:lobby lounge/lobby bar

销售部:sales and marketing department
(酒店销售部还分客房和宴会销售)
客房销售:room sales
宴会销售:events/catering sales

总服务台:front desk

商务中心:business center

中餐厅;Chinese restaurant

游泳池 :Swimming pool

另外总服务台也可以成为General service desk的,不过通常都叫Front desk or Front Office.

我在知名5-Stars酒店工作,绝对正确
一定要相信我!!
这种翻译我太喜欢也太在行啦!!
哈哈哈
我是Senior GRO(Guest Relation Officer)

商务中心Business center
中餐厅Chinese restaurant
观光电梯sight-seeing trip elevator
珠宝店Jewelry shop
西餐区Western restaurant
西餐区Western-style food area

热点新闻