宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来,翻译

发布时间:2024-05-05 05:28 发布:上海旅游网

问题描述:

翻译成英文,谢谢高手

问题解答:

April showers bring May flowers

直译:四月雨带来五月花。
意译:苦尽甘来。否极泰来。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。阳光总在风雨后。不经历风雨怎么见彩虹。

给出几种翻译供参考 先是按字面翻译的
1.Good honing gives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
2.Its sparse shadow leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
http://zhidao.baidu.com/question/6147530.html?fr=qrl3

热点新闻