我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑!

发布时间:2024-05-12 11:00 发布:上海旅游网

问题描述:

请问这句怎么翻译成英文?黄子华的一个“栋笃笑”里他翻译过,由于没字幕,只听懂几个单词...

问题解答:

去留肝胆两昆仑-比喻去者和留下的都是光明磊落、肝胆相照,象昆仑山一样巍峨高大。
Holding a sword,I laughed loudly with my face towards the sky.
Those who left or went were all aboveboard and sincere,just like the lofty Kulun Mountain.

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑
Laughing towards the damned destiny before the executioner
I am prapared to adhere to the justice and fairness by leaving loyalty

自己翻译一个~有点仓促

I hold the knife horizontally and smile to the sky, to retain courage of two Kunlun Mountains!

这个...不知道
支持子华

热点新闻