问题描述:
问题解答:
You take care 是您慢走的意思 但是这样说很不礼貌 礼貌的说法应该是Please take care 是请慢走的意思
为什么要翻译慢走呢!直接“THANK YOU”或者“SEE YOU”不就可以了吗?
翻译成take care感觉都不太好还不如Thank you! See you next time!
SEE YOU NEXT TIME, GOOD DAY SIR.
see you next time
You take care