问题描述:
这是杜甫的一首诗,其中有一句“朱门酒肉臭,路有冻死骨”广为流传,可这首是很难找,谁能帮帮我呢?
问题解答:
自京赴奉先县咏怀五百字
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚?窃比稷与契。
居然成濩落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学翁,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月。
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵霍倾太阳,物性固莫夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹悟生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没。
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自遗,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷樛嵑。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物。
多士盈朝廷,仁者宜战栗。
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极旦高崪兀。
疑是崆峒来;恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻寄异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼于饿已卒。
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫篓有仓卒。
生常免租税;名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,澒洞不可掇。
【作者】
712-770,字子美,排行二,河南巩县人。青少年时期,漫游今山西、江苏、
浙江、河北、河南、山东等地。二十四岁应进士试不第,三十五岁后客长安近
十年,困顿失意。安史乱起,流离鄜(音夫)州等处。肃宗朝,官左拾遗,因
上疏救房琯,改华州司功参军。不久,弃官归秦州。入蜀,构草堂于成都浣花
溪畔, 又曾流寓梓州、阆州。广德二年(764)严武再任西川节度使时重回草
堂,被表为节度参谋、检校工部员外郎,不久辞去, 于永泰元年(765)赴夔
州寓居。大历三年(768)携家出峡, 飘泊于岳州、潭州、衡州一带。大历五
年病死于江湘途中。其诗融会众长,兼工诸体,律切精深,沉郁顿挫,深刻地
反映了安史之乱前后的社会生活,被誉为“诗史”。与李白同为我国历史上最
伟大的诗人,并称“李杜”。有《杜工部集》,《全唐诗》存诗十九卷。
【品评】
天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到
长安,渴望“立登要路津”。但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,
“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛。”亲身体验、并广泛
接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗
歌创作出现了空前飞跃。天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的
妻子,写出这篇划时代的杰作。
全诗可分三大段。从开头到“放歌破愁绝”,紧扣题中的“京”字,“咏”
赴奉先县之前,多年来“许身稷契”、“致君尧舜”的壮“怀”。从“岁暮百
草零”到“惆怅难再述”,叙“赴奉先县”的经历,“咏”旅途中的感“怀”。
从“北辕就泾渭”至结尾,写到家以后的感受,“咏”对国家前途、人民命运
的忧“怀”。
“窃比稷与契”,“穷年忧黎元”是贯串全篇的主线,也是杜甫的主导思
想。孟子赞扬治水的大禹和“教民稼穑”的后稷:“禹思天下有溺者,犹己溺
之也;稷思天下有饥者,犹己饥之也。”杜甫完全接受了这一崇高思想。“窃
比稷与契”,实质上是自比禹、稷。以“契”代“禹”,是为了押韵的原故。
“许身”禹、稷,就是以拯救饥溺为己任,使天下大治;而放眼一看,普天下
的“黎元”(百姓)正处于饥溺之中,自然要“穷年忧黎元,叹息肠内热”了。
《自京赴奉先县咏怀》这个题目带有“纪行”性质,而以“咏怀”为主。
作者先从“咏怀”入手,抒发了许多稷契、致君泽民的壮志竟然“取笑”于时,
无法实现的愤懑和“穷年忧黎元,叹息肠内热”的火一样的激情,其爱祖国、
爱人民的胸怀跃然纸上。而正因为“穷年忧黎元”,所以尽管“取笑”于时,
而稷契之志仍坚持不懈,这自然就把个人的不幸、人民的苦难和统治者的腐朽、
唐王朝的危机联系起来了。这种“咏怀”的特定内容决定了“纪行”的特定内
容,而“纪行”的内容又扩大、深化了“咏怀”的内容。“纪行”有两个重点,
一是写唐明皇及其权臣、贵戚、宠妃在华清官的骄奢荒淫生活,二是写到家后
幼子已被饿死的惨象,都具有典型性,而写法又各有特点。
华清宫内的情景,宫外的行路人无法看见,因而其叙述、描写,全借助于
艺术想象和典型概括。这种出于艺术想象和典型概括的大段文字如果处理失当,
就难免与“纪行”游离,成为全篇的费疣。作者的高明之处,正在于他既通过
艺术想象和典型概括反映了深刻的社会矛盾,又与前段的“咏怀”一脉相承,
构成了“纪行”的主要内容。在前段,他已经提到了“当今”的“尧舜君”和
“廊庙具”。 而“黎元” 的处境之所以使他“忧”、使他“叹息”,就和这
“尧舜君”、“廊庙具”有关;他拯救“黎元”的稷契之志所以无由实现,也
和这“尧舜君”、“廊庙具”有关。所以当他“凌晨过骊山”之时,一面看见
“路有冻死骨”,一面望见“羽林相摩戛”、听见“乐动殷樛嵑”,那“尧舜
君”和“廊庙具”在华清宫寻欢作乐的许多传闻就立刻在“比稷契”的思想火
花和“忧黎元”的感情热流里同自己对于民间疾苦的体验联结起来,化为形形
色色的画面,浮现于脑海,倾注于笔端,形成这一段不朽文字。既具有根高的
概括性,又未离开“纪行”的主线。
写华清宫的一段,其特点是由所见联想到所闻所感;写奉先县的一段,其
特点则是实写眼前情景。“老妻寄异县,十日隔风雪。谁能久不顾?庶往共饥
渴”,二十字写得凄怆动人。可悲的是“入门闻号啕,幼子饥已卒”,想和这
可怜的孩子一同挨饿受冻,也已经没有可能。“里巷亦呜咽”既表现了邻人的
同情心,又表明他们也有类似的遭遇。“岂知秋禾登,贫窭有仓卒”的“贫篓”
既指自己,也包括“呜咽”的邻人和普天下的穷人。秋禾丰收,穷人仍不免饿
死,其原因已在第二段预作回答。结尾八句,推己及人,由近及远:“生常免
租税,名不隶征伐”的作者还不免有饿死孩子的“酸辛”,那么负担租税、兵
役的老百姓们的处境如何,也就可想而知。在结构上,又与第二段“聚敛贡城
阙”、“路有冻死骨”相呼应。广大人民饥寒交追,有的已经冻死、饿死.而
那位“尧舜君”和他的“廊庙具”却正在华清宫过着花天酒地的腐朽生活,毫
不吝惜地挥霍着人民的血汗。诗人深感唐王朝岌岌可危,而又徒唤奈何,于是
以“忧端齐终南,澒洞不可掇”结束全篇。作者抵奉先之时,安禄山正在范阳
发动叛乱,证明了他的政治敏感性。
这篇杰作是用传统的五言古体写成的。五古是汉魏以来盛行的早已成熟的
诗体,仅就“咏怀” 之作而言, 杜甫之前已有阮籍的《咏怀》、左思的《咏
史》、庾信的《咏怀》、陈子昂的《感遇》、张九龄的《感遇》等著名组诗。
“转益多师”的社甫当然从汉魏以来五言古诗的创作中吸收了丰富的营养。但
把《自京赴奉先县咏怀五百宇》和所有前人的五言古诗相比较,就立刻发现在
体制的宏伟、章法的奇变、反映现实的深广和艺术力量的惊心动魄等许多方面,
都开辟了新天地。正如杨伦在《杜诗镜铨》里所说:“五古,前人多以质厚清
远胜,少陵出而沉郁顿挫,每多大篇,遂为诗道中另辟一门径。”
下面的内容,上一段为翻译,下一段为对应的原文
杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜。对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要向稷契看齐。这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息。有一天盖上棺材,这事便无法再提,只要还没有咽气,志向就不能转移。一年到头,都为老百姓发愁、叹息,想到他们的苦难,心里象火烧似的焦急。尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。
社陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚!窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常凯豁。穷年忧黎元,叹息肠内热。取笑同学翁,浩歌弥激烈。
我何尝没有隐居的打算,在江海之间打发日子,岂不清高?只是碰上个象尧舜那样贤明的皇帝,不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥。如今的朝廷上,有的是栋梁之材,要建造大厦,难道还缺少我这块料?可是连葵藿的叶子都朝着太阳,我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉!
非无江海志,潇洒送日月;生逢尧舜君,不忍便永诀。当今廊庙具,构厦岂云缺?葵藿倾太阳,物性固莫夺。
回头一想,那些蚂蚁般的小人,只为谋求舒适的小窝,整天钻营。我为什么要羡慕百丈长鲸,常想在大海里纵横驰骋?偏偏不肯去巴结权贵,因此便耽误了自己的营生。到现在还穷困潦倒,怎忍心埋没在灰尘之中?没有象许由巢父那样飘然世外,实在惭愧,虽然惭愧,却不愿改变我的操行。还有什么办法呢?只好喝几杯酒排遣烦闷,作几首诗放声高唱,破除忧愤。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?以兹误生理,独耻事干谒。兀兀遂至今,忍为尘埃没?终愧巢与由,未能易其节。沉饮聊自遣,放歌破愁绝。岁暮百草零,疾风高冈裂。
一年快完了,各种草木都已经凋零,狂风怒吼,象要把高山扫平。黑云象山一样压下来,大街上一片阴森,我这个孤零零的客子,半夜里离开京城。扑落满身寒霜,断了衣带,想结上它,指头儿却冻成僵硬。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。霜严衣带断,指直不得结。
天蒙蒙亮的时候,我走到骊山脚下,骊山高处,那里有皇帝的御榻。大雾迷漫,塞满寒冷的天空,我攀登结冰铺霜的山路,二步一滑。华清宫真好象王母的瑶池仙境,温泉里暖气蒸腾,羽林军密密麻麻。乐声大作,响彻辽阔的天宇,皇帝和大臣纵情娱乐,享不尽贵富荣华。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。瑶池气郁律,羽林相摩戛。君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴温泉的,都是些高冠长缨的贵人,参加宴会的,更不会有布衣麻鞋的百姓。达官显宦,都分到大量的绸帛,那些绸帛啊,都出自贫寒妇女的艰苦劳动。她们的丈夫和公公,被鞭打绳捆,一匹匹勒索,一车车运进京城。皇帝把绸帛分赏群臣,这个一筐,那个几笼,实指望他们感恩图报,救国活民;臣子们如果忽略了皇帝的这番好意,那当皇帝的,岂不等于把财物白扔!朝廷里挤满了“济济英才”,稍有良心的,真应该怵目惊心!
赐浴皆长缨,与宴非短褐。彤庭所分帛,本自寒女出。鞭打其夫家,聚敛贡城阙。圣人筐篚恩,实欲邦国活。臣如忽至理,君岂弃此物?多士盈朝廷,仁者宜战僳!
更何况皇宫内的金盘宝器,听说都转移到国舅家的厅堂。神仙似的美人在堂上舞蹈,轻烟般的罗衣遮不住玉体的芳香。供客人保暖的,是貂鼠皮袄,朱弦、玉管,正演奏美妙的乐章,劝客人品尝的,是驼蹄羹汤,香橙、金橘,都来自遥远的南方。
况闻内金盘,尽在卫霍室。中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。媛客貂鼠裘,悲管逐清瑟。劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
那朱门里啊,吃不完的酒肉都已经腐臭,这大路上啊,冻饿死的穷人有谁去埋葬!相隔才几步,就是苦乐不同的两种世界,人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲!
朱门酒肉臭,路有冻死骨。荣枯咫尺异,惆帐难再述!
我折向北去的道路,赶到泾、渭河边。泾、渭合流处的渡口,又改了路线。河水冲激着巨大的冰块,波翻浪涌,放眼远望,象起伏的山岭,高接西天。我疑心这是崆峒山从水上飘来,怕要把天柱碰断!
北辕就泾渭,官渡又改辙。群冰从西下,极目高崒兀。疑是崆峒来,恐触天柱折。
河上的桥梁幸好还没有冲毁,桥柱子却吱吱呀呀,摇晃震颇。河面这么宽,谁能飞越!旅客们只好牵挽过桥,顾不得危险。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。行旅相攀援,川广不可越。
老婆和孩子寄居在奉先,无依无傍,漫天风雪,把一家人隔在两个地方。受冻挨饿的穷生活,我怎能长久不管?这一次去探望,就为了有难同当。
老妻寄异县,十口隔风雪。谁能久不顾?庶往共饥渴。
一进门就听见哭声酸楚,我那小儿子,已活活饿死!我怎能压抑住满腔悲痛,邻居们也呜呜咽咽,泪流不止!说不出内心里多么惭愧,做爸爸的人,竟然没本事养活孩子!谁能料到:今年的秋收还算不错,穷苦人家,却仍然弄不到饭吃!
入门闻号眺,幼子饿已卒!吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。所愧为人父,无食致夭折。岂知枚禾登,贫窭有仓卒。
我好歹是个官儿,享有特权:既不服兵役,又没有交租纳税的负担。还免不了这样悲惨的遭遇,那平民百姓的日子啊,就更加辛酸。想想失去土地的农民,已经是倾家荡产,又想想远守边防的士兵,还不是缺吃少穿。忧民忧国的情绪啊,千重万叠,高过终南,浩茫无际,又怎能收敛!
生常免租税,名不隶征伐。抚迹犹酸辛,平人固骚屑。默思失业徒,因念远戍卒。忧端齐终南,澒洞不可掇。
自京赴奉先县咏怀五百字
作者: 杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚!窃比稷与契。
居然成瓠落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学瓮,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵藿倾太阳,物性固难夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没?
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自适,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不能结。
凌晨过骊山,御榻在嵽蹑。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物?
多士盈朝廷,仁者宜战栗!
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极目高突兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声悉索。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻既异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒!
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫穷有仓卒。
生当免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,鸿洞不可掇。
译文:
这个冬天我复述那一个更凛冽的冬天:
追忆一个凡人,出生在这陵墓之国,
长大后为古老的理想驱使,
想把一个短暂的肉体
交托给谷物与平均律的精神,
即使因此而零落,也因此而辽阔,
被苍老淹没的人甘于忍受这辽阔
和随之而来泅渡的辛劳。死去,也罢,
那该说的话仍然要在黑暗中继续说。
那已被迫到绝路的一年
每一步都是炼狱,煎熬他的肝肠
像国家煎熬它的百姓。
海内没有同样忧愤的人吗?他们的歌声
也许更猛烈,飞纵于江河湖海之上
把生涯大刀阔斧地挥霍。
谁不想这样洒脱呢?只是既然活着
这一白马过隙的活,他就要把它充实,
即使为了一个不可救药的世界,
也要像葵花一样倾身、烧火。
咆哮也咆哮到了尽头,听众
只有蚂蚁探首自它们的洞穴。
我却恍惚听见他像苍茫大海上的鲸鱼
奏响了更宏大的声乐。
他称赞善,也选择善
并知道这是人存在的道理,
他为之劳动,忍耐着尘世的洪流,
因为对古贤的言诺而不愿把自己屈折。
像鲸鱼,他饮尽冥黑的海水;
像海洋,他的声音把纠结的天空撕裂。
接下来就是叙述,叙述即干戈:
就是一年之将尽,世界草草结业
飘卷到一个悬崖上等猛风来打扫一空。
通天的大道也被乱墨涂得峥嵘,
只有他,这个永远是客人的人
在半夜被抛向长路。
严寒使他不得如力士束腰,
申诉的手掌也几乎不能握成拳头。
然而当他和冰冻的早晨越过骊山,
却听到权贵们在冬天的深处狂欢。
“有一个野蛮的大王”这比喻
同样见于曼德斯塔姆形容的暴君,
他说的却是血气升腾在寒气之上,
战争的星象倒映遍地的冰雪。
温泉中的老人吸尽世界的元气,
士兵们擦响了彩雉做的箭羽--
这一起蠕动着的,这充塞报纸和电视上的肥肠!
和资本共庆的精英,从轿车溜出
再溜出貂皮大衣,在钱币之海中
把那乌黑的学者冠冕洗得更污浊!
原谅那另一个世界的介入--
它们本是一个。一样豪华会所的红缎排场,
一样为其作供奉的廉价女工,
一样被重征赋税的农民,一样
用盲流到城市的身体垒起的高楼。
我还不敢说是否有所谓“圣人”,
做他也不相信的事:关注圣像脚底下的死活。
虽说也有人上万言书、乞情赋,
换来的只是读者的一个呵欠,不是战栗。
还是回到杜甫的世界:
他知道这一切繁华,以及繁华的腐败;
他知道金玉鸣响,为卫青们的后代;
他知道神仙就是那权贵者,用烟雾
遮盖他们不能被贫穷污染的眼。
他们需要艺术家营造的小悲伤,
为他们被暖气烘得冒汗的肥肉制凉。
喝下那西域来的驼蹄羹吧,
稍后还有香橘和霜橙--
在历史的肚脐眼里把你们噎死!
朱门酒肉臭,路有冻死骨--
这一句只有死者能够翻译。
叙述是无力的--华丽言辞
捅不破它和现实的咫尺距离。
然而叙述还是分披如洪水,
作者仓皇梳理,自己的命运影射
国家命运的倾泻。东南西北路
纷纷改辕易辙。黑暗之水运行
违背天道--来催促社会秩序的破裂。
他只好独自攀缘,逆笔书写:
用文字修补帝国的河梁,
支撑读书人的信念,仍险被湮灭。
命运必须出来总结,
而这总结却是最悲惨的一页。
谁能平静写下:“妻子匿藏在
永远的异乡,带着褴褛的全家,永远
为风雪所隔阻。谁能以国为借口
对家不顾?我也要去和他们一起
共同忍受一样的饥渴。
但走进门听见号哭,
才知道幼子已经饿死--
我平静,即使我平静,知道这也是
天道的必然,邻居的哭声却比这天道更真切!
我为自己是他的父亲而惭愧,在这
‘大唐盛世’,万物成熟的秋天,
惟独人子无情被夭折--”
他熟悉厄运如此,他知道厄运不止如此,
他甚至认为自己仍需忏悔--
因为仍有人在更深处呼号,
那要把生命捐做赋税的人,
那要把名字签上战神的帐单上的人,
那以“下岗”为借口从升平中涮下的人!
如此多的冤魂如何可以夷平?
如何可以流尽?纵然他的心如深谷
也仅能担当那不那么疼痛的一部分、
未能失声的一部分。
这个冬天我重读那一个更凛冽的冬天:
我刻意用那个冬天责问我的冬天,
墨水不够为之痛哭,剩下的只有泥泞、
一个凡人走进地狱的身影,这一个但丁
没有维吉尔引领。
自京赴奉先县咏怀五百字
作者: 杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚!窃比稷与契。
居然成瓠落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学瓮,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵藿倾太阳,物性固难夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没?
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自适,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不能结。
凌晨过骊山,御榻在嵽蹑。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物?
多士盈朝廷,仁者宜战栗!
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极目高突兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声悉索。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻既异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒!
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫穷有仓卒。
生当免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,鸿洞不可掇。
自京赴奉先县咏怀五百字
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚?窃比稷与契。
居然成濩落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学翁,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月。
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵霍倾太阳,物性固莫夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹悟生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没。
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自遗,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷樛嵑。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物。
多士盈朝廷,仁者宜战栗。
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极旦高崪兀。
疑是崆峒来;恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻寄异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼于饿已卒。
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫篓有仓卒。
生常免租税;名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,澒洞不可掇。
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚?窃比稷与契。
居然成濩落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学翁,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月。
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵霍倾太阳,物性固莫夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹悟生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没。
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自遗,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷樛嵑。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物。
多士盈朝廷,仁者宜战栗。
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极旦高崪兀。
疑是崆峒来;恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻寄异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼于饿已卒。
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫篓有仓卒。
生常免租税;名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,澒洞不可掇。
天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到
长安,渴望“立登要路津”。但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,
“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛。”亲身体验、并广泛
接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗
歌创作出现了空前飞跃。天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的
妻子,写出这篇划时代的杰作。
全诗可分三大段。从开头到“放歌破愁绝”,紧扣题中的“京”字,“咏”
赴奉先县之前,多年来“许身稷契”、“致君尧舜”的壮“怀”。从“岁暮百
草零”到“惆怅难再述”,叙“赴奉先县”的经历,“咏”旅途中的感“怀”。
从“北辕就泾渭”至结尾,写到家以后的感受,“咏”对国家前途、人民命运
的忧“怀”。
“窃比稷与契”,“穷年忧黎元”是贯串全篇的主线,也是杜甫的主导思
想。孟子赞扬治水的大禹和“教民稼穑”的后稷:“禹思天下有溺者,犹己溺
之也;稷思天下有饥者,犹己饥之也。”杜甫完全接受了这一崇高思想。“窃
比稷与契”,实质上是自比禹、稷。以“契”代“禹”,是为了押韵的原故。
“许身”禹、稷,就是以拯救饥溺为己任,使天下大治;而放眼一看,普天下
的“黎元”(百姓)正处于饥溺之中,自然要“穷年忧黎元,叹息肠内热”了。
《自京赴奉先县咏怀》这个题目带有“纪行”性质,而以“咏怀”为主。
作者先从“咏怀”入手,抒发了许多稷契、致君泽民的壮志竟然“取笑”于时,
无法实现的愤懑和“穷年忧黎元,叹息肠内热”的火一样的激情,其爱祖国、
爱人民的胸怀跃然纸上。而正因为“穷年忧黎元”,所以尽管“取笑”于时,
而稷契之志仍坚持不懈,这自然就把个人的不幸、人民的苦难和统治者的腐朽、
唐王朝的危机联系起来了。这种“咏怀”的特定内容决定了“纪行”的特定内
容,而“纪行”的内容又扩大、深化了“咏怀”的内容。“纪行”有两个重点,
一是写唐明皇及其权臣、贵戚、宠妃在华清官的骄奢荒淫生活,二是写到家后
幼子已被饿死的惨象,都具有典型性,而写法又各有特点。
华清宫内的情景,宫外的行路人无法看见,因而其叙述、描写,全借助于
艺术想象和典型概括。这种出于艺术想象和典型概括的大段文字如果处理失当,
就难免与“纪行”游离,成为全篇的费疣。作者的高明之处,正在于他既通过
艺术想象和典型概括反映了深刻的社会矛盾,又与前段的“咏怀”一脉相承,
构成了“纪行”的主要内容。在前段,他已经提到了“当今”的“尧舜君”和
“廊庙具”。 而“黎元” 的处境之所以使他“忧”、使他“叹息”,就和这
“尧舜君”、“廊庙具”有关;他拯救“黎元”的稷契之志所以无由实现,也
和这“尧舜君”、“廊庙具”有关。所以当他“凌晨过骊山”之时,一面看见
“路有冻死骨”,一面望见“羽林相摩戛”、听见“乐动殷樛嵑”,那“尧舜
君”和“廊庙具”在华清宫寻欢作乐的许多传闻就立刻在“比稷契”的思想火
花和“忧黎元”的感情热流里同自己对于民间疾苦的体验联结起来,化为形形
色色的画面,浮现于脑海,倾注于笔端,形成这一段不朽文字。既具有根高的
概括性,又未离开“纪行”的主线。
写华清宫的一段,其特点是由所见联想到所闻所感;写奉先县的一段,其
特点则是实写眼前情景。“老妻寄异县,十日隔风雪。谁能久不顾?庶往共饥
渴”,二十字写得凄怆动人。可悲的是“入门闻号啕,幼子饥已卒”,想和这
可怜的孩子一同挨饿受冻,也已经没有可能。“里巷亦呜咽”既表现了邻人的
同情心,又表明他们也有类似的遭遇。“岂知秋禾登,贫窭有仓卒”的“贫篓”
既指自己,也包括“呜咽”的邻人和普天下的穷人。秋禾丰收,穷人仍不免饿
死,其原因已在第二段预作回答。结尾八句,推己及人,由近及远:“生常免
租税,名不隶征伐”的作者还不免有饿死孩子的“酸辛”,那么负担租税、兵
役的老百姓们的处境如何,也就可想而知。在结构上,又与第二段“聚敛贡城
阙”、“路有冻死骨”相呼应。广大人民饥寒交追,有的已经冻死、饿死.而
那位“尧舜君”和他的“廊庙具”却正在华清宫过着花天酒地的腐朽生活,毫
不吝惜地挥霍着人民的血汗。诗人深感唐王朝岌岌可危,而又徒唤奈何,于是
以“忧端齐终南,澒洞不可掇”结束全篇。作者抵奉先之时,安禄山正在范阳
发动叛乱,证明了他的政治敏感性。
这篇杰作是用传统的五言古体写成的。五古是汉魏以来盛行的早已成熟的
诗体,仅就“咏怀” 之作而言, 杜甫之前已有阮籍的《咏怀》、左思的《咏
史》、庾信的《咏怀》、陈子昂的《感遇》、张九龄的《感遇》等著名组诗。
“转益多师”的社甫当然从汉魏以来五言古诗的创作中吸收了丰富的营养。但
把《自京赴奉先县咏怀五百宇》和所有前人的五言古诗相比较,就立刻发现在
体制的宏伟、章法的奇变、反映现实的深广和艺术力量的惊心动魄等许多方面,
都开辟了新天地。正如杨伦在《杜诗镜铨》里所说:“五古,前人多以质厚清
远胜,少陵出而沉郁顿挫,每多大篇,遂为诗道中另辟一门径。”
自京赴奉先县咏怀五百字
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚?窃比稷与契。
居然成濩落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学翁,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月。
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵霍倾太阳,物性固莫夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹悟生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没。
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自遗,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷樛嵑。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物。
多士盈朝廷,仁者宜战栗。
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极旦高崪兀。
疑是崆峒来;恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻寄异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼于饿已卒。
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫篓有仓卒。
生常免租税;名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,澒洞不可掇。