日语里什么是瞬间动词,怎么样明确区分自动词,他动词?

发布时间:2024-05-10 09:11 发布:上海旅游网

问题描述:

如题。

问题解答:

瞬间动词没听说过 也许应该叫他动词/自动词吧?
首先是 即使你没有学过日语 你看到一个日语动词 而且知道它的中文意思 就应该可以区别 是自动词还是他动词 区别呢 ... 很简单 自动词 一般都是表示一种状态 而且绝对不会和を连用 而他动词呢 一般会有个宾语的 因为他是一个施出的动作 宾语用を表示

然后.. 就是需要记忆了
规律不是很明显 需要具体记忆
例子也很多啊

花が咲く 花开了
花を咲かせる 让花开放

人は海に浮く 人浮在海上
人を海に浮かべる 让人浮在海上

不懂的话就来问吧 ~~

一般他动词多为你说的瞬间动词,而自动词一般都有某种状态的意思。

最主要的区别方法是:他动词可以带宾语,而自动词往往不行,举个例子

ご饭を食べる----食べる是他动词,因为它可以带宾语ご饭

花が咲く----咲く是自动词,他不能带宾语,只能和“花”构成主谓关系。

你不妨试试看,看看这个动词能不能带宾语。大部分情况都好使的。

「落ちる」「(电灯が)つく・消える」などの动词が表す动作・行为が瞬间的に终わってしまうことから「瞬间动词」と名付けられた。
自动词、他动词の分け方がない。普段の勉强中、自分缠めるしかない。

自动词有点像英语中的不及物。是主语自身发生的动作
他动词就是及物动词了,是主语承受的动作
比如:
门开了(自动词)
我打开了门。(他动词)

热点新闻