上海的高中英语老师进来

发布时间:2024-11-03 04:30 发布:上海旅游网

问题描述:

我刚做了,今年的上海高考英语卷子,以下是试卷中的两句翻译题我做的,我想知道我有没有错误,或错的如何,该扣几分。

3.我忘了提醒他面试时间(remind)
I forgot to have reminded him of the oral-test time.

4.各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛(add to)
The color umbrellas add the atmosphere of happiness to the streets in summer.

5.无论风多大、雨多急,警察一直站在岗位上。(no matter...)
No matter how heavy the rain and wind is ,the policeman always keeps standing on his position.

6.医生挨家挨户上门巡访,节省了许多老年人去医院的麻烦。(save)
Doctors called on one family after another,saving lots of trouble that the aged went to hospital.

问题解答:

3.我忘了提醒他面试时间(remind)
I forgot to have reminded him of the oral-test time.
应为:I forgot to remind him of the time of the oral test. 这个句子中,to的后面不该用have done,那是表示做过了的事,用to do就行了。

4.各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛(add to)
The color umbrellas add the atmosphere of happiness to the streets in summer.
The colorful umbrellas add to the happy atmosphere in the streets in summer. 此句中,add to须连在一起更佳。

5.无论风多大、雨多急,警察一直站在岗位上。(no matter...)
No matter how heavy the rain and wind is ,the policeman always keeps standing on his position.
rain可以用heavy修饰,wind却是不能的,应该用strong,因此你在这里用heavy既修饰rain,又修饰wind,判分时,这应该算个大错,the policemen用复数比较好,毕竟这么做的警察,不该只有一个,没有上下文,就应该用复数。此句可写作:No matter how hard it rains or blows, the policemen are always standing at his position. 后面也可以用be always doing表示“总是”的意思。

6.医生挨家挨户上门巡访,节省了许多老年人去医院的麻烦。(save)
Doctors called on one family after another,saving lots of trouble that the aged went to hospital.
The doctors call on families door to door, saving the aged lots of trouble of going to hospital.
你分词用得很好,只是save在这里应该用成save sb sth. 而且trouble后面跟一个of的介词短语就可以说明是什么麻烦,用that引导的同位语从句,一方面啰嗦,而且这里用得还不对。

我不是上海的英语教师,所以弄不清评分标准了,自己看着办吧。

3. I forgot to remind him of the oral-test time.
4. 对
5. 对

热点新闻