上海基础口译的考试题型问题

发布时间:2024-05-09 15:39 发布:上海旅游网

问题描述:

在哪能找到啊?我马上要考试了 可我对题型一点也不了解 所以想看看以往的题型 有谁能告诉我 哪里有吗? 谢谢~
我要试卷 不要别的东西 麻烦看清问题再回答好伐 不要做愚蠢的复制工作!!!

问题解答:

关于英语初级口译考试大纲有关要求
1)要通过初级英语口译资格证书考试者,应具有良好的口语水平和基本口译技能,能够承担一般性工作会谈和外宾日常生活的口译工作。
2)考试题型为主观试题。听写文字内容长度为180-240个词左右,念一遍,语速为每分钟50-70词左右。试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、短语长度以3个词为限。听写内容播放后有2-3分钟间隙供考生填写。
3)测试要求:
(a)能逐句理解、听懂话语的主要含意。
(b)能听懂交际场合中的一般性英语会话和讲话。
(c)能听懂诸如政治、经济、文化教育、语言文学和科普方面的简易讲座等。
(d)能听懂同样题材的广播或电视短片。
4)阅读要求考生,具备熟练阅读英语文章、摘录、说明、书信、纪要、广告的能力。
5)英译汉口译包括短文一篇(长度约260词),其中由黑体字母印刷的约100-130词的段落为需要翻译的部分。亦可以是长度100-130词左右的短文一篇或一段。
6)汉译英要求考生运用汉译英的理论和技巧,翻译介绍我国国情、经济发展。文化教育等一般性难度的文章,译文应忠实原意,语言通顺。
7)口语要求考生能就一般性话题发表见解,语音语调自然、用词与句型基本正确,语句连贯,表达基本流利。
8)口译要求考生基本掌握英译汉和汉译英的口译基本技巧。口译应准确传达原意,注意语气表达、语音语调正确,用词和句法基本正确,讲究说话的流利与速度。
9)笔译要求学生基本掌握英译汉和汉译英的笔译基本技巧。译文准确通顺。速度为每小时200-260词。

热点新闻