日语中怎么区分自动词和他动词,有没有什么规律

发布时间:2024-05-05 06:50 发布:上海旅游网

问题描述:

日语中怎么区分自动词和他动词,有没有什么规律
常用的日语翻译软件。网站都有哪些

有那种能说明该词是自动词还是他动词的翻译软件吗

问题解答:

区分的方法严格来讲是没有什么有效的方法的
因为受到母语汉语的影响
对这样成组的动词很难区分
因为在汉语里
我把杯子打碎了
杯子碎了
看起来都是一个动词--碎
但是在日语里不是这样的
第一个把字句的时候就是 壊す
第二个句子的时候就是 壊れる
也就是说
如果包含了使,让,把这样的字眼的句子对应的日语就要用他动词

如果在不明白的话
即从它的名字上来看
他动词表示动作发生后,不仅对自己还要对其他的人或者是物有影响

http://zhidao.baidu.com/question/35369737.html
这里讲的很详细哦

有这样规律,大致可以区分大部分的自和他动词。使用动词+宾语,能加的就是他动词,不能加宾语的就是自动词。

我就告诉我知道几个稍微有规则的吧
例如始まる 始める
まる的基本是自动
める的是他动
想这种入る 入れる
就是没有规则的就不知道了

由于外界条件导致的动作发生大都是他动词,而动作自发产生的话大都是自动词.这样理解比较好懂吧.

一段动词里,罗马音最后是E的貌似都是他动词~,

热点新闻