帮我解释系列酒店管理的专业术语?

发布时间:2024-05-16 13:02 发布:上海旅游网

问题描述:

Hotel services 酒店服务
Adaptors & Transformers
Please contact our Housekeeping Department.
Air-conditioning
All rooms are fully air-conditioned and the temperature and ventilation can be adjusted from the console.
Airline Bus & Ferry information and confirmation
Please contact our Business centre.
Airport transfer
Transportation to the Shenzhen and Guangzhou airports can be arranged through the concierge,
Air ticketing agency
Located on 1st floor.
Assistant manager
For any assistance of information, please do not hesitate to contact the Assistant Manager.
Baby Cot
Baby cots are available free of charge, please contact the Housekeeping Department.
Baby sitting
Available through our Housekeeping Department and we appreciate an eight hours advance notice.
Banquet and Catering Services
Please contact our Banquet Sales Manager for arrangements for your business meeting and special function.
Beauty Salon
Located on the Basement 2.
Bathroom Amenities
Your bathroom is supplied with a variety of amenities. Please contact our housekeeping Department for additional or other requirements.
Business Centre
Your office away from home is located on the 1st floor. Secretarial services, translation, facsimile, meeting room arrangement, photocopying, internet access, computer rental and mobile telephone charging services are available.
Cashier

问题解答:

酒店服务酒
插头及变压器
请联络我们的工地处。
空调
所有房间全部装有空调和温度及通风可以从控制台调整。
航空公司巴士及渡轮的资料,并确认
请联络我们的商务中心。
机场接送
可透过门房运送到深圳和广州机场,
航空票务机构
位于一楼。
助理经理
任何援助的情况,请不要犹豫联络助理经理。
婴儿床
婴儿辊免费,请联络部工地。
坐在婴儿
可通过我们的工地处,我们欣赏了八个小时预先通知。
宴会及餐饮服务
请联络我们的宴会销售经理安排你的业务会议和特别功能。
美容院
设于地下室2 。
浴室
你的浴室是配备了各种设施。请联络我们的工地处或者附加其他条件。
商务中心
你的办公室离家设于一楼。秘书服务,翻译,传真,会议室安排,复印,上网,电脑出租及流动电话的收费服务。
出纳

热点新闻