问题描述:
3.21——Two year has already passed!
Thank you for giving me so much happy, indeed sadness since we met at the year before last day!
I’m sorry to have done some wrong things between two yeas , especially one thing. I hope the shoes can carry off the sad thing.I never want to think again. So I wish you can excuse me for it.Thank you!
I expect we can recently think the past nice memory together in after years. Whatever will happen about us,I’ll also hone these.
Belive that you’ll like the gifts.Athought I don’t understand your fancy very much..
Hope you can show more consideration for me and think of me more!
哦 抱歉 last 后多一个day !555 真是不好意思,这都不会!谢谢各位帮忙了
问题解答:
0. 写完了才发现,Two years have already passed.
1. Thank you for giving me so much happyness,
2. since we met at the year before last! 是说前年么?如果是,直接two years before不就可以了
3. indeed sadness 放在这里是什么意思?你感谢她/他给你带来的欢喜和悲伤?悲伤还要感谢么
4. I’m sorry to have done some wrong things between two yeas
应该为 I’m sorry to have done something wrong among (in) the two yeas
5. especially one thing建议改为especially the one
6. I hope the shoes can carry off the sad thing.没看懂啥意思,你是想送她/他一双鞋让她/他原谅你么?I hope the shoes can take away all the sadness.
7. I never want to think it again.
8. So I wish you excuse me. Thank you!
9. I expect we can recently think the past nice memory together in after years.不懂....“我希望在将来的几年中我们可以最近思想过去的美好记忆@#$^@#$%^”……
I expect we together recall our former nice memory , and so do us years later.
"我希望我们能一起回忆过去的美好记忆,并且日后也能(一起回想)"
10. No matter what happen on us,I’ll always remember these.
11. I believe that you’ll like the gifts.不能直接用believe开头,何况你的believe还拼错了。还可以用Believed that……
12. Athought I don’t understand your fancy very much.. "虽然我不是很理解你的想象力(爱好)?"
既然是承接上一句,although小写。
fancy做“爱好”讲太生僻,改为interest/favor
very much 没错,但是建议改为very well
13. Hopefully you can show more consideration on me and think more of me!
既然这里不是语法课,我就不给你细讲了
HOHO 这样改下来还不如你写中文的我给你翻译呢 ^_^
Bless 爱情甜蜜~