问题描述:
为什么?
叫董什么的上海台解说...你不会说英文你别说好吗?一会说英文一会说中文..你无聊吗?这里是中国啊....你就算想卖弄那你先学好英文吧?
有的时候一个名字前后拆开了中英文一起读!!我晕...很多外国朋友都觉得可笑!!
我看NBA就是受不了你,有的时候你读的英文名我根本就不知道你在说谁?
感觉你都英文含糊不清,而且音都差不多..超汗....
问题解答:
这是上海台的特色
听到个人名要琢磨半天才反应过来
他们都十分英文不错的,比非洲人说得好
是英租界的解说员,还是法租界的解说员,告诉他,解放了!
严重同意,解说员给人感觉在拚命显摆自己的英文有多棒,洋奴之气冲天,拜托你是中国人,别用这种方式恶心国人
他叫董砾是个新人是比较爱显摆
要么就全英`要么全中```