问题描述:
问题解答:
因为南京路在租界时期叫大马路,广东路则叫五马路,本来租界的工部局是要将与外滩平行的马路以中国的省份来命名的,比如,江西路,四川路等,而和南京路平行和外滩垂直的是以中国的通商口岸的城市来命名,所以广东路应该是广州路,但是外国人本来就有点混淆广州和广东,所以英文叫Canton Roard, 而中国的洋经浜翻译就翻成了广东路,所以就将错就错到现在。