la Langue echange 中文交换francais 上海的

发布时间:2024-05-22 04:47 发布:上海旅游网

问题描述:

Bonjour,je voudrais vous echanger la langue,j'habite a shanghai,je suis une shanghaienne.J'aurais aller a Paris pour l'etudes a le mois pronchan,mais mon langue de francai n'est pas bien, si vous voulez etudier le chinois,vous me donne les message,sil vous plait,Merci!
谢谢 双子康康的改正 可见我的水平是差

问题解答:

楼主给八十分改三、五句话,那我也卖卖力气,四斤高高的再饶两条(向高老爷子致敬)。

看楼主写的,应该是封信,既然写信,还是按书信格式写吧,要不然还写信干嘛?这两天说话怎么跟唐僧似的?

楼主前面介绍自己住哪是哪的人,对方应该是不认识的人,第一次给他写信吧,象父母的朋友、国内朋友介绍的法国熟人什么的。

楼主名字
楼主地址

Mlle. / Mme. / M. XXX XXXXX(男女、婚否,楼主自己选个称呼) (这行靠右,百度显示不出来)
收信人地址 (这行靠右)

Vendredi le 5 janvier 2008 (这行靠右)

Mlle. / Mme. / M. XXX XXXXX,

Grâce à XXX (介绍你认识或把他地址给你的人的名字), j’ai eu votre adresse et je me permets de vous écrire.

Je m’appelle XXX, une shanghaienne. Dans un mois je vais partir pour Paris et y commencer mes études. Nous aurons donc l’occasion de nous rencontrer à Paris. Que je serai ravie de vous voir !

Malheureusement mon niveau du français reste assez limité. Je me disais si vous pourriez de temps en temps m’en donner un coup de main. Et en échange je pourrai vous faire apprendre la langue chinoise, si cette dernière vous intéresse.

En vous remerciant à l’avance, je vous prie d’agréer, Mlle. / Mme. / M. XXX XXXXX, l’expression de mes sentiments les plus distingués

Mlle. XXXX

(签字)

我来改错~~~呵呵。。:Bonjour,je voudrais vous échanger la langue.(ou plutôt chercher un ami de langue :) J'habite à shanghai,je suis une shanghaienne.J'irai à Paris pour mon étude le mois pronchain, mais mon français n'est pas bien. Si vous voulez étudier le chinois,vous pouvez me donner une message,on peut s'aider et faire des progrès ensemble. Merci!

回levallois:这不算是书信阿。。算个annonce吧。。chercher un ami~~~不过这封信写得倒是很好。哈哈。。可见法语水平已经很不limité了。。
回楼主:客气。。没事干瞎改改。。不生气就好~~哈哈~~

下个月都走了,就在家多陪陪父母,你出去最不放心的就是他们。语言的事,到巴黎再说,有的是时间让你学习。

langue是feminin吧

热点新闻