游西山十记(记一)翻译

发布时间:2024-05-16 15:37 发布:上海旅游网

问题描述:

出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武,有寺,依山傍崖,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦田,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者插著带笠者野歌而归。有老僧持杖散步胜间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫,此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉。

求翻译

问题解答:

出西直门(北京城西直门),过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪(道旁清溪如同衣带),流水澄澈,洞见(清楚看见)沙石,蕴藻萦蔓(水草积聚,枝蔓缠绕),鬣(ㄌ|ㄝˋ;兽颈上的长毛)走带牵(水草像马须般随风飞扬)。小鱼尾游,翕忽(ㄒ|ˋ ㄏㄨ;快速的样子)跳达。亘(ㄍㄣˋ)流背林(流水绵延,背依树林),禅刹相接。绿叶浓郁,下覆朱户。寂静无人,鸟鸣花落。

过响水闸(ㄓㄚˊ;可适时开关,用以调节流量的水门),听水声汩汩(ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ;状声词。形容波浪声。)。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖(指北京颐和园内的昆明湖)也。每至盛夏之日,芙蓉十里如锦,得风芬馥(芳香),士女骈阗(ㄆ|ㄢˊ ㄊ|ㄢˊ;车马连结;形容众多。),临流泛觞(列坐水边,浮杯饮酒),最为胜处矣。

憩青龙桥,桥侧数武(三尺为一武),有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰(千峰为其羽翼),萦抱屏立(环抱著阁楼像屏风一样立著),积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦轸(田间小路)。丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致。前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、锸者(皆农具),带笠者,野歌而归。有老僧持杖散步塍(ㄔㄥˊ;稻田间的路)间,水田浩白,群蛙偕鸣。

噫!此田家之乐也。予不见此者三年矣。

http://www.baidu.com/s?ie=gb2312&bs=%3C%3C%CA%C2%D4%DA%C8%CB%CE%AA%3E%3E%B5%C4%D7%F7%CE%C4&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%D3%CE%CE%F7%C9%BD%BC%C7%D2%BB%A1%B7%B5%C4%B7%AD%D2%EB&ct=0

热点新闻