见せる是自动词还是他动词?

发布时间:2024-05-17 08:28 发布:上海旅游网

问题描述:

不太理解自动词和他动词
见る是自动词
见える是他动词
见せる是什么动词?如果是自动词或他动词,那么它有相应的自动词或他动词吗?
帮帮忙,感激不尽那~~

问题解答:

见せる是他动词,是见る的使役形式,让看的意思。用法为“ものを人に见せる”,相应的自动词没有。

你上面写错了:
见る是他动词,看的意思。例:映画をみる(看电影)
见える是自动词:能看的意思。例:富士山が见える(能看见富士山)

他动词是表示主语有主观意识的去做某件事。
自动词只是表示主语的动作或者状态。
他动词大概相当于英语的及物动词,自动词大概相当于英语的不及物动词。

见せる是他动词,是见る的使役形式,让看的意思。用法为“ものを人に见せる”,相应的自动词没有。

你上面写错了:
见る是他动词,看的意思。例:映画をみる(看电影)
见える是自动词:能看的意思。例:富士山が见える(能看见富士山)

他动词是表示主语有主观意识的去做某件事。
自动词只是表示主语的动作或者状态。
他动词大概相当于英语的及物动词,自动词大概相当于英语的不及物动词。

见せる是他动词。把什么给谁看的意思。用法为“ものを人に见せる”
见る是他动词,是看的意思。“テレビを见る”看电视。
见える是自动词,是某个东西处于可以被看见的状态。比如桜が见える的意思是樱花的状态是可以被看到,有时也可以说成是“映入眼帘”,但人有没有刻意去看不知道。
他动词是表示主语有主观意识的去做某件事。(再说极端点就是主语对这件事要负责任。)
自动词只是表示主语的动作或者状态。
他动词大概相当于英语的及物动词,自动词大概相当于英语的不及物动词。

见る是看什么什么。
见える是看得见什么什么。是能动词。
见せる是给谁看什么什么。

例、彼は彼女を见ている。他一直在看着她。
窓から山が见える。从窗子望出去可以看见山。
これを见せない。这个不给你看。

热点新闻