为什么北京奥运会官网没有西班牙语版却有法语

发布时间:2024-05-12 09:23 发布:上海旅游网

问题描述:

问题解答:

很多国家的语言都有不同的特色
我正在学法语 所以体会很深刻
法语是一门很精确的语言 之所以精确 从时态上,从动词上很多方面都看的出来
法语有差不多14种时态 每一种时态配合的人物的不同(我,你,他,她,我们,你们,他们,她们)动词的词尾变化也不同~
也就是说在法语中,不需要交代时间你就可能从动词的结尾变化中知道是谁,是什么事件发生的~~大大的准确了句意的定位~~
也因为此,国际上很多文书都有一份正式的法语版,以备精确的记录和起到更高的法律作用(有时句意的不准确在法律上没有说服力,法语就很好的弥补了这一点)

你的问题是奥运会官网有法语版 法语语言国家跨度很大,欧洲有法国,比利时,瑞士,美洲有加拿大,南美少部,非洲很多国家都讲法语,并且官方是使用法语!西班牙语在西班牙之外,还有南美洲大部分地区,北美南部(美国很多地方西班牙语很普及了)
~~我个人感觉~法语和西班牙语 如果您是学习西班牙语的 你应该注意到了 他们在越高级的词汇上面,越长的像。词根和语义我们都能猜不多。
但是当然欧洲所有语言的最个性化的部分那些连词,介词,等等往往最不同~~

法语的影响力更大一些~也希望奥运会之后会开西班牙语版的官方网~~

楼上瞎扯半天说什么呢
法语是世界第三大语言
联合国官方语言之一
就这么简单 明白了么

热点新闻