请高手帮我翻译一下华清池的导游词

发布时间:2024-05-15 11:50 发布:上海旅游网

问题描述:

Close by the frost drifting hall lies the nine dragon pool. according to legend, the central shaanxi plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. thus, by the order of the jade emperor (the supreme deity of heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. in a fit of anger, the jade emperor kept the young dragons under the jade cause way (玉堤), with the morning glow pavilion and the sunset pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. besides, he had the old dragon confined to the bottom of the roaring dragon waterside pavilion situated at the upper end of the jade causeway, and obliged him to exercise control over the young.
The nine-bend corridor west of the nine dragon pool leads directly to the marble boat, which resembles a dragon boat on the water surface. in the marble boat lies the nine dragon tang (the nine dragon hot spring where emperor xuan zong used to take baths). at the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the huanqing palace to spend his winter days in october of the lunar calendar and return to chang'an city as the year drew to its close. the nine dragon hot spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. in it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. the spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. hence the name lotus flower tang (the lotus flower hot spring).
The gui fei bathing pool was where yang gui fei, emperor xuan zong's favorite lady, used to take bath. it was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a spring. the pool looked very much like a chinese flowering crabapple; hence its name the chinese flowering crabapple hot spring or the lotus hot spring..

问题解答:

邻近结霜漂流大厅所在的九龙塘。据传说,陕西关中平原是一次击中了严重的旱灾,在很遥远的过去。因此,由常规的玉帝(最高神的天堂) ,老龙来,在头8个青年,并作出了雨。然而,当灾难刚刚减弱,它们降低了他们的警惕了这么多,它已成为严重的。在一个合适的愤怒,玉帝保持年轻小龙下玉器事业的方式(玉堤) ,与朝霞亭夕阳亭建在两头的,它分别,使青少年小龙壶嘴割水一天为满足这些需求,当地的灌溉。此外,他曾老龙局限于底部呼啸而来的龙水边凉亭坐落在上月底玉器士威,并迫使其掌控的年轻人。
九个弯西走廊向九龙塘直接导致了大理石船民中,其中龙舟于水面。在大理石船所在的九龙唐(九个龙温泉那里皇帝玄李宗以前要洗澡) 。在领导他的法庭各位来宾数百名他的官员,他就来了欢庆宫花他的冬季天在10月的农历回到长安城随着1998年的临近,其关闭。九个龙温泉大酒店原来是水晶玉石,其表面装饰与雕刻的鱼,龙,鸟和鲜花。在这双重的莲花还刻有白色玉石可被视为好。泉水welled从打破的一个土罐,并喷到荷花花朵。由此得名莲花唐(莲花温泉) 。
鬼飞洗澡池那里杨桂飞,皇轩宗最喜爱的夫人,以前要洗澡。它本来是建立在与白玉,并在其中心的花季花卉喷水像一个春天。游泳池显得很很像一支中文海棠,因此,在其名称中海棠温泉或荷花温泉..

一楼机器翻译的东西不能用啊!

热点新闻