翻译: 秦时与臣游,项伯杀人,臣活之.

发布时间:2024-11-06 09:33 发布:上海旅游网

问题描述:

问题解答:

在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他

秦朝的时候,项伯和我已有交往,项伯杀了人,我救了他.

楼上的对。
游:交往 活:使动用法,使之活。

臣活之,可能是项伯杀了人被追杀,我救了他

游:即交往,活之:即使之活.意思是:秦朝的时候,我和项伯有交往,他杀了人,我救了他,保全了他的性命.

在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我挽救了他

热点新闻