大家帮我看看以下酒店餐饮场名称该如何翻译:

发布时间:2024-05-15 09:17 发布:上海旅游网

问题描述:

浪琴酒吧(取洱海听涛浪如琴之意)
阳光咖啡厅Sunshine
湖畔咖啡厅、四季咖啡厅 café four season
中民宴会厅
锦荣厅
绣华厅
乾福厅
承(成)贵厅
云弄、沧浪、鹤云、兰峰、应乐、龙泉、玉局、霞移、万花、阳溪、锦溪、灵泉、双鸳、隐仙、梅溪、桃溪、绿玉、龙溪、清碧,清平乐,于飞乐, 永遇乐,逍遥乐
沁园春, 谢池春, 画堂春, 洞天春, 越溪春, 上林春, 玉楼春, 帝台春, 惜余春,踏阳春,汉宫春,万里春,锦园春,御带花,蝶恋花
君悦半岛海鲜酒家或海鲜酒楼 Chinese Restaurant
山海轩、水云间、云蝶轩
云顶星光廊
凌霄玉带阁、揽胜阁、香榭俱乐部 Cheerful Club

问题解答:

浪琴酒吧-Longines Bar

Sunshine Cafe

Lake Cafe, Four Seasons Cafe

In the ballroom

Jinrong Office

Xiu-hua Office

Office of stem-fu

Chenggui Office

Cloud Lane, Canglang, Hok-yun, Lan-feng, music, Longquan, the

jade, Xia shift, 10,000 flowers, Yang Xi, Jinxi, Lingquan,

double-yuan, Hidden cents, Meixi, Taoxi, Lvyu, Longxi, Qingbi,

Qingping Yue, Yu Fei Le, Yong Yule, Happy Music

Patio spring, Xie Chi-chun, the paintings appear in spring and

Dongtian spring, the Spring River, on Chun Lin, Yu Louchun,

Dili Taiwan spring, Xi YU Chun, riding solo, Han Gong-chun,

Miles-Chun, Jin Yuan-chun, with Royal Flowers, Die Lianhua

Grand Hyatt Peninsula Seafood Restaurant or seafood restaurants

Sankaikan Hin, Shui-yun, Hin-Butterfly

Genting Star Gallery

Yudai Tower Club, Heritage Club, Paris Club

热点新闻