东方神起唱的(旅行记)中文歌词是什么意思啊?

发布时间:2024-05-14 09:05 发布:上海旅游网

问题描述:

我很喜欢他们的歌,就是有的不知道歌词是什么意思~好心的人告诉我好吗?

问题解答:

旅行记

静静的眺望云端
阳光洒下来
我暂时闭起眼睛
想到你还走在陌生的路上
我百感交集
在这大海上一直走是否就能到达你的彼岸
见到你之前我的心都被耗尽
沿着两条路走走停停的我们邂逅了
你就这样接受了我的问候

朝阳升起的时刻 多么灿烂
感动了我们
曾该聚首的时间都留到了今天
我的心底涌出一股暖流

(Repeat)
被遗忘的时光交织成这曲谱
是否能给我来世见你的机会?
….
Repeat)
这已是天空的尽头
你是否能传达到此
两颗心在此邂逅
我一时语塞
如梦搬 透明消失
我们行在两条路漫漫长路时
能否在这里继续
未来的时光(WU~~~)
只想与你以共...

东方神起 - 旅行记

歌词

在中 :가만히 누워 구름을 바라보다 햇살이
비추이면 나는 눈을 감고
俊秀:잠시 그러다
일어나 낯선 길을 걷겠지 너를 다시 또
내 맘에 담고서

昌珉: 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게

在中+俊秀+昌珉: 이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
나의 인사를 받아 줘

有天: 아침 해가 떠오르고 있을 때 찬란했던
감동을 전해주고 (俊秀: )싶었어
允浩: 오래전 시간이 모여 오늘이 되고,
나의 마음엔 니가 흘러

合: 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게
이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
나의 인사를 받아 줘

俊秀: 잊혀진 시간들을 거슬러 가보면 내가
태어나기 전의 널 볼 수 있을까

合: 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게
이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
나의 인사를 받아 줘
저 하늘 끝에 닿으면 너에게 전할 수 있을까
너를 만나면 이 마음을 다 말해줄게
투명해진 꿈처럼 네가 이 길을 걸을 때
有天: 내가 여기 서 있을게
在中: 멀지 않은 시간에 (昌珉: 간에 우~~~)
在中: 너와 함께 이고 싶어

拼音版:

hero:ka ni no wou,ku lu mu ba la bou da,hai se li bi qiu miang,nai le mu lu ga n go

xiah:qiang xi lv lou ta yi lou na,na sang ki lv kou gei ji
no lv tai xi tu,nen man men tan gu so

max: qiu ba ta wi lv kou da miang,nou ye gei da yu su yi si ga
no lir ma da miang na ma hum,ta qiu nen qu dei
ti li lv ta da go ta ga,hu you nai hv wan na miang
na ye hin sa lvn ba,ta jiu

micky:a qi mai ga,dou lv go yi se dei,qie le hai deng ga de wei,a qiu go xi pou sou

u-known:ou li qiu xi ga ni mou you,o nen i tei gu
ma yi ma hv meir,ni ga hv nou

重复:max

xiah:bi qiu qi xi gen dir lir,ku su lou ka gou miang
nei ga tei ying hu na kei jiang nei nuan gou yu su i si ga

重复:max

合:qiu ba ni gv tei ta ni miang,nou ye gei qiu b su yi si ga
no lir ma da miang ni ye ma lv mu,ta ma nen qiu gei
tu miao hei jie tu qiu lou,wei ga hi li lv kou i bu dei

micky:nei gei hiao gi sao gi,sou gei

hero/max:oh~mou jiu nv ne xi ga nai,ge na
mou wo ha gai gi gou,xi pou

静静的眺望云端
阳光洒下来
我暂时闭起眼睛
想到你还走在陌生的路上
我百感交集
*在这大海上一直走是否就能到达你的彼岸
见到你之前我的心都被耗尽
沿着两条路走走停停的我们邂逅了
你就这样接受了我的问候

朝阳升起的时刻 多么灿烂
感动了我们
曾该聚首的时间都留到了今天
我的心底涌出一股暖流

* (Repeat)
被遗忘的时光交织成这曲谱
是否能给我来世见你的机会?
….
* (Repeat)
这已是天空的尽头
你是否能传达到此
两颗心在此邂逅
我一时语塞
如梦搬 透明消失
我们行在两条路漫漫长路时
能否在这里继续
未来的时光(WU~~~)
只想与你以共...

歌词很明白吧~~~

在中 :가만히 누워 구름을 바라보다 햇살이
비추이면 나는 눈을 감고
俊秀:잠시 그러다
일어나 낯선 길을 걷겠지 너를 다시 또
내 맘에 담고서

昌珉: * 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게

在中+俊秀+昌珉: 이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
나의 인사를 받아 줘

有天: 아침 해가 떠오르고 있을 때 찬란했던
감동을 전해주고 (俊秀: )싶었어
允浩: 오래전 시간이 모여 오늘이 되고,
나의 마음엔 니가 흘러

合: 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게
이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
나의 인사를 받아 줘

俊秀: 잊혀진 시간들을 거슬러 가보면 내가
태어나기 전의 널 볼 수 있을까

合: 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게
이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
나의 인사를 받아 줘
저 하늘 끝에 닿으면 너에게 전할 수 있을까
너를 만나면 이 마음을 다 말해줄게
투명해진 꿈처럼 네가 이 길을 걸을 때
有天: 내가 여기 서 있을게
在中: 멀지 않은 시간에 (昌珉: 간에 우~~~)
在中: 너와 함께 이고 싶어

热点新闻