问题描述:
问题解答:
这是冯梦龙先生对酒、色、财、气这四个字的评判。
1、对“酒”字的评判:饮酒不醉为最高。
释义:喜欢喝酒,但是要有节制,微醉乃止,这才是喝酒的最高境界。
2、对“色”字的评判:好色不乱乃英豪。
释义:爱好女色,但不沉迷,这才是英雄豪杰。
3、对“财”字的评判:无义之财君莫取。
释义:君子不取不义之财,要做到君子爱财取之有道。
4、对“气”字的评判:忍气饶人祸自消。
释义:遇到灾祸时要学会忍耐,忍一时风平浪静,学会宽恕他人,灾祸自然消散。
扩展资料:
1、酒色财气:酒色财气,泛指各种不良品德、习气。出自南朝·宋·范晔《后汉书·杨秉传》。古人将“酒色财气”这四个字连在一起,变为劝诫性的成语以后,在元、明、清三代六百多年间,习为常言,到处传用。
2、冯梦龙,(1574年—1646年),字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人。明代文学家、思想家、戏曲家。
参考资料:百度百科-冯梦龙
苏轼
相传苏东坡有一日于京都相国寺和佛印和尚对饮。酒意正浓,佛印和尚便挥毫题写了一首“酒色财气诗”来:
酒色财气四堵墙,
人人都往墙里藏。
谁能跳出墙垛外,
不活百岁寿也长。
苏东坡看着别有情趣的“酒色财气诗”即度和道:
饮酒不醉最为高,
见色不迷是英豪。
世财不义切莫取,
和气忍让气自消。
后来宋神宗皇帝和王安石一同游相国寺,看到墙上的“酒色财气诗”颇感新鲜。神宗要王安石和一绝,王安石稍加思忖,便吟成一首诗。这首诗把人们恐惧“酒色财气”与国民生计联系起来,给“酒色财气诗”添上了积极向上的色彩。
世上无酒不成礼,
人间无色路人稀。
民为财富才发奋,
国有朝气方生机。
王安石不愧为推行新法有独创的宰相,一绝“酒色财气诗”引来了神宗皇帝的诗兴。当即,神宗皇帝吟道:
酒助礼乐社稷康,
色育生灵重纲常。
财足粮丰国家盛,
气凝大宋如朝阳。
这是冯梦龙先生对酒、色、财、气这四个字的评判,
“饮酒不醉为最高,好色不乱乃英豪。无义之财君莫取,忍气饶人祸自消”。