关于上海中级口译口试的问题

发布时间:2024-11-08 11:38 发布:上海旅游网

问题描述:

汉译英和英译汉的部分是一整篇文章听完复述呢还是听一段复述一段呢?
还有关于第一部分的口语题,讲的疙疙瘩瘩的要紧哇?有什么技巧能讲的流畅点吗?
:另外中高级口译口试备考精要 中级口译必背80篇中的第一部分口语题,书上只有题目topic,哪里有范文之类的吗。那我考中级口译需要背高级口译的必背80篇吗

问题解答:

中级口译
一共是2段英译汉和2端汉译英
每一段分4小段,共16小段,其中pass11段及成功
每一段过于不过的标准是是否表达出三分之二以上的内容
第一部分其实无所谓,不影响最终结果,一般情况下只要不是讲的惊天地泣鬼神的差,都没问题,所以不用担心
至于被文章基本不用了,重点是特殊词汇,词汇通了,句子很容易就穿起来了
像什么“科学发展观”“西部大开发”诸如此类的,要特别关注,网上也都有

最后 祝你好运啦

你最好看看中级口译教程,一些题目会考里面文章的原话的

热点新闻