酒店英语翻译

发布时间:2024-11-09 04:02 发布:上海旅游网

问题描述:

1. For your information,all the above quoted rates are subject to 10% service charge.
2. (Any cancellation made within 48hours prior to arrival or no-show,)one night room rental equivalent to the first night's room rate will be applied.

请教这两句是什么意思?

问题解答:

根据您的信息,以下服务均会收取您10%的服务费
(如果48小时内,您在本店下榻或提前取消预约),当晚的房费将与前一晚的房费相等。

1.供参考, 所有以上被引述的率是依于10% 劳务费。
2.(任一取消被做在48hours 之内在到来之前或缺席)one 晚的房间租务等效与第一night's 房间费率将是应用的

意思如下
1.根据你的信息,以上涉及到的费用都收取了10%的服务费
2.(如果你在48小时内,并且是在你到来或缺席之前做了取消,)这一规律将被应用,即当晚的房租等于前一晚房租的价格.

1.仅供参考,以上所有报价属于10%的服务费.
2.(在到达前48小时内或者没有到者可以取消(订房),)一个等同于第一天夜房的夜房价格将被提供。

1 . 你的资料,上述所有引用率受到百分之十的服务费. 2 . (任何以内取消48h到达之前或者没有出现) ,一晚房租相当于第一晚的房率 将适用.

热点新闻