英语介绍上海景点

发布时间:2024-05-14 13:54 发布:上海旅游网

问题描述:

帮忙翻译一下
越简单越好

上海国际会议中心位于浦东滨江大道,与外滩隔江相望,与东方明珠一起组成小陆家嘴地区的一道著名的景观。 上海国际会议中心建筑总面积答11万平方米,拥有最为现代化的会议场馆,4300平方米的多功能厅和3600平方米的新闻中心以及各种大小规格的会议厅及会场近30个可以充分满足各类会务的需要,中心还拥有各式各样的豪华宾馆客房,高级餐饮设施和舒适的休闲场所等。2001年这里曾是APEC会议的主会场之一,这也使这里对游客而言更多了一份神秘色彩。

滨江大道采用了具有层次的立体设计,在铺满鲜花绿草的坡地顶部,人们可以站在较宽敞的平台上一览浦西外滩气度不凡的美景。在滨江大道富都世界段,一个由旧码头改建的游艇码头独具情趣,码头上竖立了一个引人注目的巨大铁锚和建造几个缆桩。由百余个喷水头组成的巨大喷水池中安装了彩灯,在夜色中大放光彩。

金茂大厦位于上海浦东新区陆家嘴金融贸易区黄金地段,与著名的外滩风景区隔江相望。金茂大厦由中国上海对外贸易中心股份有限公司投资建造、管理,美国芝加哥SOM建筑事务所设计。金茂大厦总高度为420.5米,是目前世界第三、中国第一高楼,占地面积2.3万平方米,地上88层,地下3层,裙房6层,总建筑面积29平方米。大厦里有办公楼、金茂凯悦大酒店、观光厅等等。金茂大厦既有现代气派,又有民族风格,堪称上海迈向21世纪的一座标志性建筑。

问题解答:

The Oriental Riverside Hotel of Shanghai International Convention Center is located in the heart of Lujiazui – Shanghai’s Financial and Trade zone, adjacent to the Oriental Pearl TV Tower and facing the multinational styles of architecture along the Bund across the Huangpu River. The hotel opened for business in August 1999, covering the construction area of 110,000 m2. As the new landmark of Shanghai, it was appraised as one of the 10 classic buildings over the 50 years since the founding of the P.R. China. The hotel is easily accessible from all parts of the city with modern transportations and the metro line No.2 is well within reach. The hotel boasts 260 deluxe rooms, restaurants in different styles and diversified recreational and fitness facilities. With the capacity for 3000 persons, the Grand Ballroom on the 7th floor is by far the largest pillar-less multifunctional ballroom in our country. 28 additional meeting rooms in different sizes may meet various conference requirements.

Situated in Pudong New Area,Standing 88floors and 1380feet (420meters)high,Jinmao Tower is the tallest building in China and the third tallest in the world.The upper floors of Jinmao contain the Shanghai Grand Hyatt,the highest hotel in the world.

热点新闻